Olltii - Money (Prod. by Code Kunst) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olltii - Money (Prod. by Code Kunst)




Money (Prod. by Code Kunst)
Деньги (Прод. Код Кунст)
몸이 크면서 욕심을 담는 그릇도 커져
Чем больше тело, тем больше амбиций
지갑 때문에 느껴본 굴욕적 경험
Стыдные воспоминания из-за пустого кошелька
검은 돈다발들은 구름을 덮고
Черные пачки денег затмевают белые облака
구름 아래 안식할 있는 그늘은 없어
Но под этими облаками нет тени, где можно укрыться
마냥 꿈꿀 있어서 신이 났던
Когда я еще мог мечтать
열정을 담기엔 너무 차가운 현실이란
Стена холодной реальности, слишком тонкая для моей страсти
뻗어도 닿아 현실을 잡아
Я тянусь рукой, но не могу схватить реальность
결국 꿈을 밟고 현실 위로 올라가
В конце концов, я топчу все мечты на пути к вершинам
공기가 상쾌할까
Должен ли свежий воздух на высоте бодрить?
칙칙한 색깔에 도시에 찌들어버린 냄새가?
Или же здесь душный городской запах?
코를 찌르는 비린 냄새
Запах крови из денег забивает мне нос
왼손에 숨기곤 아닌 오른손으로 거짓 맹세
Я прячу деньги в левой руке, а правой лживо клянусь
내세울 있는 오직 자신감
Единственное, что я могу проявить сейчас - это уверенность
지갑은 무엇으로든 무엇으로든 채우는게 나으니까
Так что я наполню свой пустой кошелек хоть чем-нибудь
나도 적응할래 더럽게 찌드는 법에
Я тоже хочу научиться гнить
밝은 미래만 있고 찌질한 지금은 없게
Чтобы забыть о своем жалком настоящем
수많은 손, 빌어먹을
Многочисленные руки, проклятые деньги
기름진 삶을 위해서 썩어가는
Мое тело гниет ради жирной жизни
혹독하기만해, 멀어지는
Это так жестоко, так далеко до весны
나를 찢어가며 찍어가 숫자들 사이에
Ты разрываешь меня на части и ставишь точку между цифрами
수많은 손, 빌어먹을
Многочисленные руки, проклятые деньги
거울 반대편에서 노려보는
Тот, кто смотрит на меня из зеркала
어쩌면 나는 돈에 재주넘는
Может, я - просто дрессированный медведь
돈이 나의 주인이고, 내가 돈의
Деньги - мой хозяин, я - раб денег
나를 반성하게 하는건 헐벗은 자의 아픔
Страдания обездоленных заставляют меня задуматься
근데 나의 눈이 닿는 곳은 부자들의 삶뿐
Но я вижу только жизнь богачей
누군 굶어가면서 팔지 진흙탕 발품
Кто-то голодает и валяется в грязи
반면 누구는 배부르게 누워서 금빛 하품중이고
В то время как другой сыто лежит и зевает от золота
두리번거리면서 주윌 보면
Если я буду оглядываться, я увижу, что
누구든지 나는 삶의 주인공이라는데
У всех есть потрясающая жизнь
낮은 곳엔 절대 없어
Солнце никогда не светит в низинах
결국 태양에 가깝게 태어난 별들만 빛나는
В конце концов, сияют только звезды, рожденные близко к солнцу
반지하에서 자라서
Я рос в подвале
반쯤 잘린 햇살만 항상 바라보고 담아왔어
Всегда смотрел на слабые лучи солнца
잘사는 친구들이 놀릴까봐서
Я никогда не звал друзей из обеспеченных семей в гости
좁은 우리 집에 초대한 적도 없어
Боясь, что они будут смеяться
어린 마음에 속으로 원망했어
В детстве я тайно ненавидел
반지하 집구석과 아빠 엄마
Угол подвала и своих родителей
투덜거림을 멈춘
Я перестал бурчать
조금 내가 커서 닿지 않던 서랍 위에 손이 닿던
Когда вырос достаточно, чтобы достать рукой до верхнего ящика комода
장면을 잊어, 여기저기서
Я помню эту сцену, везде
모를 말과 숫자들로 도배 되어있는 고지서
Слова и цифры, которыми я не владею, на счет-фактурах
투정부려 원하는 것들을 쥐고
Я брал то, что хотел
받아가기만 했을 뿐, 정작 부모님 손은 빈손
И не думал о родителях, руки которых были пусты
채워주려 자신을 비우신 부모님께
Я поблагодарю родителей
자식으로서 당당하고 떳떳할 있게
Которые отдали свое, чтобы наполнить меня
내가 별이 거야
Чтобы я стал достойным сыном
나를 짓밟고서 현실 위로 도약
И чтобы я стал звездой
수많은 손, 빌어먹을
Многочисленные руки, проклятые деньги
기름진 삶을 위해서 썩어가는
Мое тело гниет ради жирной жизни
혹독하기만해, 멀어지는
Это так жестоко, так далеко до весны
나를 찢어가며 찍어가 숫자들 사이에
Ты разрываешь меня на части и ставишь точку между цифрами
수많은 손, 빌어먹을
Многочисленные руки, проклятые деньги
거울 반대편에서 노려보는
Тот, кто смотрит на меня из зеркала
어쩌면 나는 돈에 재주넘는
Может, я - просто дрессированный медведь
돈이 나의 주인이고, 내가 돈의
Деньги - мой хозяин, я - раб денег
매일 새롭게 찍혀나오는 돈은
Свежеотпечатанные деньги
생명의 요람이자 꺼진 숨의 무덤
Являются и колыбелью жизни, и могилой мертвых
어제 죽은 이의 이름은 잊혀지지만
Имя вчерашнего покойника забывается
숨결 끝에 닿은 돈은 이어지니까
А деньги, которые он заработал, продолжают жить
당장 뛰어, 돈을 벌기 위해
Я сразу же бегу зарабатывать деньги
사람은 녹슬어도 돈은 언제나 푸르기에
Потому что человек ржавеет, а деньги всегда блестят
비만 내려도돼, 돈벼락 내리쳐준다면
Пусть пойдет дождь
밤이어도 돼, 금빛이 잠깐 비춘다면
Пусть будет вечная ночь, если будет светить золото






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.