Paroles et traduction Olltii - Money (Prod. by Code Kunst)
Money (Prod. by Code Kunst)
Деньги (Прод. Код Кунст)
몸이
크면서
욕심을
담는
그릇도
커져
Чем
больше
тело,
тем
больше
амбиций
빈
지갑
때문에
느껴본
굴욕적
경험
Стыдные
воспоминания
из-за
пустого
кошелька
검은
돈다발들은
흰
구름을
덮고
Черные
пачки
денег
затмевают
белые
облака
그
구름
아래
안식할
수
있는
그늘은
없어
Но
под
этими
облаками
нет
тени,
где
можно
укрыться
마냥
꿈꿀
수
있어서
신이
났던
Когда
я
еще
мог
мечтать
열정을
담기엔
너무
차가운
현실이란
벽
Стена
холодной
реальности,
слишком
тонкая
для
моей
страсти
손
뻗어도
안
닿아
현실을
못
잡아
Я
тянусь
рукой,
но
не
могу
схватить
реальность
결국
다
꿈을
밟고
현실
위로
올라가
В
конце
концов,
я
топчу
все
мечты
на
пути
к
вершинам
윗
공기가
상쾌할까
Должен
ли
свежий
воздух
на
высоте
бодрить?
칙칙한
색깔에
도시에
찌들어버린
냄새가?
Или
же
здесь
душный
городской
запах?
내
코를
찌르는
비린
돈
냄새
Запах
крови
из
денег
забивает
мне
нос
왼손에
숨기곤
아닌
척
오른손으로
거짓
맹세
Я
прячу
деньги
в
левой
руке,
а
правой
лживо
клянусь
내세울
수
있는
건
오직
자신감
Единственное,
что
я
могу
проявить
сейчас
- это
уверенность
텅
빈
지갑은
무엇으로든
무엇으로든
채우는게
나으니까
Так
что
я
наполню
свой
пустой
кошелек
хоть
чем-нибудь
나도
적응할래
더럽게
찌드는
법에
Я
тоже
хочу
научиться
гнить
밝은
미래만
있고
찌질한
지금은
없게
Чтобы
забыть
о
своем
жалком
настоящем
수많은
손,
빌어먹을
돈
Многочисленные
руки,
проклятые
деньги
기름진
삶을
위해서
썩어가는
몸
Мое
тело
гниет
ради
жирной
жизни
혹독하기만해,
멀어지는
봄
Это
так
жестоко,
так
далеко
до
весны
나를
찢어가며
찍어가
숫자들
사이에
점
Ты
разрываешь
меня
на
части
и
ставишь
точку
между
цифрами
수많은
손,
빌어먹을
돈
Многочисленные
руки,
проклятые
деньги
거울
반대편에서
날
노려보는
놈
Тот,
кто
смотрит
на
меня
из
зеркала
어쩌면
나는
돈에
재주넘는
곰
Может,
я
- просто
дрессированный
медведь
돈이
나의
주인이고,
내가
돈의
종
Деньги
- мой
хозяин,
я
- раб
денег
나를
반성하게
하는건
헐벗은
자의
아픔
Страдания
обездоленных
заставляют
меня
задуматься
근데
나의
눈이
닿는
곳은
부자들의
삶뿐
Но
я
вижу
только
жизнь
богачей
누군
굶어가면서
팔지
진흙탕
속
발품
Кто-то
голодает
и
валяется
в
грязи
반면
누구는
배부르게
누워서
금빛
하품중이고
В
то
время
как
другой
сыто
лежит
и
зевает
от
золота
두리번거리면서
주윌
보면
Если
я
буду
оглядываться,
я
увижу,
что
누구든지
폼
나는
삶의
주인공이라는데
У
всех
есть
потрясающая
жизнь
낮은
곳엔
절대
볕
들
일
없어
Солнце
никогда
не
светит
в
низинах
결국
태양에
가깝게
태어난
별들만
빛나는
셈
В
конце
концов,
сияют
только
звезды,
рожденные
близко
к
солнцу
난
반지하에서
자라서
Я
рос
в
подвале
반쯤
잘린
햇살만
항상
바라보고
담아왔어
Всегда
смотрел
на
слабые
лучи
солнца
잘사는
친구들이
놀릴까봐서
Я
никогда
не
звал
друзей
из
обеспеченных
семей
в
гости
좁은
우리
집에
초대한
적도
난
없어
Боясь,
что
они
будут
смеяться
어린
마음에
속으로
원망했어
В
детстве
я
тайно
ненавидел
반지하
집구석과
아빠
엄마
Угол
подвала
и
своих
родителей
그
투덜거림을
멈춘
건
Я
перестал
бурчать
조금
더
내가
커서
닿지
않던
서랍
위에
손이
닿던
날
Когда
вырос
достаточно,
чтобы
достать
рукой
до
верхнего
ящика
комода
그
장면을
못
잊어,
여기저기서
Я
помню
эту
сцену,
везде
모를
말과
숫자들로
도배
되어있는
고지서
Слова
и
цифры,
которыми
я
не
владею,
на
счет-фактурах
투정부려
원하는
것들을
쥐고
Я
брал
то,
что
хотел
받아가기만
했을
뿐,
정작
부모님
손은
빈손
И
не
думал
о
родителях,
руки
которых
были
пусты
날
채워주려
자신을
비우신
부모님께
Я
поблагодарю
родителей
자식으로서
당당하고
떳떳할
수
있게
Которые
отдали
свое,
чтобы
наполнить
меня
내가
별이
될
거야
Чтобы
я
стал
достойным
сыном
나를
짓밟고서
현실
위로
도약
И
чтобы
я
стал
звездой
수많은
손,
빌어먹을
돈
Многочисленные
руки,
проклятые
деньги
기름진
삶을
위해서
썩어가는
몸
Мое
тело
гниет
ради
жирной
жизни
혹독하기만해,
멀어지는
봄
Это
так
жестоко,
так
далеко
до
весны
나를
찢어가며
찍어가
숫자들
사이에
점
Ты
разрываешь
меня
на
части
и
ставишь
точку
между
цифрами
수많은
손,
빌어먹을
돈
Многочисленные
руки,
проклятые
деньги
거울
반대편에서
날
노려보는
놈
Тот,
кто
смотрит
на
меня
из
зеркала
어쩌면
나는
돈에
재주넘는
곰
Может,
я
- просто
дрессированный
медведь
돈이
나의
주인이고,
내가
돈의
종
Деньги
- мой
хозяин,
я
- раб
денег
매일
새롭게
찍혀나오는
돈은
Свежеотпечатанные
деньги
생명의
요람이자
꺼진
숨의
무덤
Являются
и
колыбелью
жизни,
и
могилой
мертвых
어제
죽은
이의
이름은
잊혀지지만
Имя
вчерашнего
покойника
забывается
그
숨결
끝에
닿은
돈은
이어지니까
А
деньги,
которые
он
заработал,
продолжают
жить
난
당장
뛰어,
돈을
벌기
위해
Я
сразу
же
бегу
зарабатывать
деньги
사람은
녹슬어도
돈은
언제나
푸르기에
Потому
что
человек
ржавеет,
а
деньги
всегда
блестят
늘
비만
내려도돼,
돈벼락
내리쳐준다면
Пусть
пойдет
дождь
늘
밤이어도
돼,
금빛이
잠깐
비춘다면
Пусть
будет
вечная
ночь,
если
будет
светить
золото
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.