Paroles et traduction Olly - L'anima balla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anima balla
The soul dances
E
ancora
no,
ancora
non
ho
capito
niente
And
still
no,
I
still
don't
understand
anything
E
ti
dirò
che
c'ho
provato,
ma
non
mi
riesce
And
I'll
tell
you
I
tried,
but
I
can't
E
vorrei
spegnermi
un
giorno
And
I'd
like
to
turn
myself
off
one
day
Solo
per
vedere
chi
piange
nel
mondo
Just
to
see
who's
crying
in
the
world
Lo
so
che
è
triste,
ma
in
fondo
I
know
it's
sad,
but
hey
Chi
non
è
mai
triste
in
fondo?
Who's
never
sad
inside?
Ma
ci
sono
delle
volte
in
cui
But
there
are
times
when
Sento
il
cuore
che
parla
e
non
conta
più
nulla
I
feel
my
heart
talking
and
nothing
matters
anymore
Finché
l'anima
balla,
non
avere
paura
As
long
as
the
soul
dances,
don't
be
afraid
Fede,
fai
con
calma
che
la
strada
è
lunga
Fede,
take
it
easy,
the
road
is
long
Finché
l'anima
balla
As
long
as
the
soul
dances
Posso
fidarmi
di
te
o
no?
O
no?
O
no?
Can
I
trust
you
or
not?
Or
not?
Or
not?
Che
sei
la
fine
del
mondo
That
you
are
the
end
of
the
world
Senza
girarci
attorno
dimmi
se
Without
beating
around
the
bush,
tell
me
if
Posso
fidarmi
di
te
o
no?
Can
I
trust
you
or
not?
O
no?
O
no?
O
no?
O
no?
Or
not?
Or
not?
Or
not?
Or
not?
Che
sei
la
fine
del
mondo
That
you
are
the
end
of
the
world
Senza
girarci
attorno
dimmi
se
Without
beating
around
the
bush,
tell
me
if
(Ico,
hmmo,
yeah)
(Ico,
hmmo,
yeah)
Ma
che
cos'è
questa
danza?
È
la
vita
che
vive
But
what
is
this
dance?
It's
the
life
that
lives
È
una
mamma
in
gravidanza,
un
bambino
che
ride
It's
a
pregnant
mother,
a
laughing
baby
È
una
foto
che
non
ricordavo
It's
a
photo
I
didn't
remember
È
toccarsi
per
sbaglio
la
mano
It's
touching
your
hand
by
mistake
È
lasciarsi
e
trovarsi
per
caso
It's
leaving
and
finding
each
other
by
chance
Ma
vedersi
felici
e
capire
che
But
seeing
each
other
happy
and
understanding
that
C'est
la
vie,
se
non
ballo,
allora
fermati
C'est
la
vie,
if
I
don't
dance,
then
stop
Ah,
pensaci,
il
bello
nelle
cose
semplici,
eh
Oh,
think
about
it,
the
beauty
in
the
simple
things,
eh
Eppure
io
non
lo
vedevo,
ma
ho
ballato
assieme
all'anima
And
yet
I
didn't
see
it,
but
I
danced
with
my
soul
Ma
ci
sono
delle
volte
in
cui
But
there
are
times
when
Sento
il
cuore
che
parla
e
non
conta
più
nulla
I
feel
my
heart
talking
and
nothing
matters
anymore
Finché
l'anima
balla,
non
avere
paura
As
long
as
the
soul
dances,
don't
be
afraid
Fede,
fai
con
calma
che
la
strada
è
lunga
Fede,
take
it
easy,
the
road
is
long
Finché
l'anima
balla
As
long
as
the
soul
dances
Posso
fidarmi
di
te
o
no?
O
no?
O
no?
Can
I
trust
you
or
not?
Or
not?
Or
not?
Che
sei
la
fine
del
mondo
That
you
are
the
end
of
the
world
Senza
girarci
attorno
dimmi
se
Without
beating
around
the
bush,
tell
me
if
Posso
fidarmi
di
te
o
no?
Can
I
trust
you
or
not?
O
no?
O
no?
O
no?
O
no?
Or
not?
Or
not?
Or
not?
Or
not?
Che
sei
la
fine
del
mondo
That
you
are
the
end
of
the
world
Senza
girarci
attorno
dimmi
se
Without
beating
around
the
bush,
tell
me
if
C'est
la
vie,
se
non
ballo
allora
fermati
C'est
la
vie,
if
I
don't
dance
then
stop
Ah,
pensaci,
il
bello
nelle
cose
semplici,
eh
Oh,
think
about
it,
the
beauty
in
the
simple
things,
eh
Sento
il
cuore
che
parla
e
non
conta
più
nulla
I
feel
my
heart
talking
and
nothing
matters
anymore
Finché
l'anima
balla
As
long
as
the
soul
dances
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Boverod, Federico Olivieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.