Olly - L'anima balla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olly - L'anima balla




L'anima balla
The soul dances
E ancora no, ancora non ho capito niente
And still no, I still don't understand anything
E ti dirò che c'ho provato, ma non mi riesce
And I'll tell you I tried, but I can't
E vorrei spegnermi un giorno
And I'd like to turn myself off one day
Solo per vedere chi piange nel mondo
Just to see who's crying in the world
Lo so che è triste, ma in fondo
I know it's sad, but hey
Chi non è mai triste in fondo?
Who's never sad inside?
Ma ci sono delle volte in cui
But there are times when
Sento il cuore che parla e non conta più nulla
I feel my heart talking and nothing matters anymore
Finché l'anima balla, non avere paura
As long as the soul dances, don't be afraid
Fede, fai con calma che la strada è lunga
Fede, take it easy, the road is long
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
Posso fidarmi di te o no? O no? O no?
Can I trust you or not? Or not? Or not?
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno dimmi se
Without beating around the bush, tell me if
Posso fidarmi di te o no?
Can I trust you or not?
O no? O no? O no? O no?
Or not? Or not? Or not? Or not?
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno dimmi se
Without beating around the bush, tell me if
(Ico, hmmo, yeah)
(Ico, hmmo, yeah)
Ma che cos'è questa danza? È la vita che vive
But what is this dance? It's the life that lives
È una mamma in gravidanza, un bambino che ride
It's a pregnant mother, a laughing baby
È una foto che non ricordavo
It's a photo I didn't remember
È toccarsi per sbaglio la mano
It's touching your hand by mistake
È lasciarsi e trovarsi per caso
It's leaving and finding each other by chance
Ma vedersi felici e capire che
But seeing each other happy and understanding that
C'est la vie, se non ballo, allora fermati
C'est la vie, if I don't dance, then stop
Ah, pensaci, il bello nelle cose semplici, eh
Oh, think about it, the beauty in the simple things, eh
Eppure io non lo vedevo, ma ho ballato assieme all'anima
And yet I didn't see it, but I danced with my soul
Ma ci sono delle volte in cui
But there are times when
Sento il cuore che parla e non conta più nulla
I feel my heart talking and nothing matters anymore
Finché l'anima balla, non avere paura
As long as the soul dances, don't be afraid
Fede, fai con calma che la strada è lunga
Fede, take it easy, the road is long
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
Posso fidarmi di te o no? O no? O no?
Can I trust you or not? Or not? Or not?
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno dimmi se
Without beating around the bush, tell me if
Posso fidarmi di te o no?
Can I trust you or not?
O no? O no? O no? O no?
Or not? Or not? Or not? Or not?
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno dimmi se
Without beating around the bush, tell me if
(Ico, hmmo)
(Ico, hmmo)
C'est la vie, se non ballo allora fermati
C'est la vie, if I don't dance then stop
Ah, pensaci, il bello nelle cose semplici, eh
Oh, think about it, the beauty in the simple things, eh
Sento il cuore che parla e non conta più nulla
I feel my heart talking and nothing matters anymore
Finché l'anima balla
As long as the soul dances





Writer(s): Julien Boverod, Federico Olivieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.