Olly Alexander - Dizzy (Ben Nicky Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olly Alexander - Dizzy (Ben Nicky Remix)




Dizzy (Ben Nicky Remix)
Головокружение (Ben Nicky Remix)
(Won't you make me)
(Разве ты не заставишь меня)
There's a place where
Есть место, где
We break the line
Мы нарушаем границы,
Make it a circle redefined (Mmm)
Превращаем его в новый круг (Ммм)
Beautiful gardens
Прекрасные сады,
Eternal flowers
Вечные цветы,
You know the way so take me there
Ты знаешь путь, так отведи меня туда.
Won't you make me
Разве ты не заставишь меня
Dizzy from your kisses
Кружиться от твоих поцелуев?
Will you take my hand and spin me
Возьмешь мою руку и закружишь
'Round and 'round until the moment never ends (Mmm)
Меня снова и снова, пока этот миг не станет вечным? (Ммм)
Make me dizzy from your kisses
Закружи меня своими поцелуями,
Will you take my hand and spin me
Возьми мою руку и закружи меня,
Take me back to the beginning again (again, again)
Верни меня к самому началу (снова, снова).
Pulling me close
Прижимая меня ближе,
I feel a stillness in the air
Я чувствую безмолвие в воздухе.
Time has frozen
Время замерло,
All memories lost
Все воспоминания стерты.
So won't you make me dizzy from your kisses
Так разве ты не заставишь меня кружиться от твоих поцелуев?
Will you take my hand and spin me
Возьмешь мою руку и закружишь меня
'Round and 'round until the moment never ends (never ends)
Снова и снова, пока этот миг не станет вечным (вечным)?
There isn't an end
Нет конца,
There isn't a start
Нет начала,
I don't wanna stop
Я не хочу останавливаться,
I can't go too far
Я не могу зайти слишком далеко.
There isn't an end
Нет конца,
There isn't a start
Нет начала,
I don't wanna stop
Я не хочу останавливаться,
I can't go too far
Я не могу зайти слишком далеко.
There isn't an end
Нет конца,
There isn't a start
Нет начала,
I don't wanna stop
Я не хочу останавливаться,
I can't go too far
Я не могу зайти слишком далеко.
There isn't an end
Нет конца,
There isn't
Нет
So won't you make me dizzy from your kisses
Так разве ты не заставишь меня кружиться от твоих поцелуев?
Will you take my hand and spin me
Возьмешь мою руку и закружишь меня
'Round and 'round until the moment never ends
Снова и снова, пока этот миг не станет вечным
(Until the moment never ends)
(Пока этот миг не станет вечным)
Make me dizzy from your kisses
Закружи меня своими поцелуями,
Will you take my hand and spin me
Возьми мою руку и закружи меня,
Take me back to the beginning again (again, again)
Верни меня к самому началу (снова, снова).





Writer(s): Oliver Alexander Thornton, Daniel Jack Harle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.