Olly feat. JVLI - Canto alla luna - traduction des paroles en allemand

Canto alla luna - JVLI , Olly traduction en allemand




Canto alla luna
Gesang an den Mond
Fumo nell'aria
Rauch in der Luft
Canto alla luna
Ich singe zum Mond
Auuuuuuu
Auuuuuuu
Ci vuole qualcosa di poetico secondo me
Es braucht etwas Poetisches, meiner Meinung nach
Dicevo com'è nata questa canzone?
Ich fragte mich, wie dieses Lied entstanden ist?
Tadadadata
Tadadadata
Va be insomma ero sul tetto, sigaretta, luna e ho scritto
Na ja, also, ich war auf dem Dach, Zigarette, Mond und ich schrieb
Fumo nell'aria ye
Rauch in der Luft, yeah
Faccio una canna oh
Ich dreh' mir einen Joint, oh
Nonna sente la sbanfa eh
Oma riecht den Qualm, eh
A me basta una cassa
Mir reicht eine Bassbox
E passa
Und es geht vorbei
Tutto, come l'aspirina e il mal di testa ah
Alles, wie Aspirin und Kopfschmerzen, ah
Sto tornando bambino eh
Ich werde wieder zum Kind, eh
Alle 4 merenda oh
Um 4 Uhr Snack, oh
Pane con la nutella
Brot mit Nutella
Bella, papi torna a casa che lavori troppo oh
Gut, Papi, komm nach Hause, du arbeitest zu viel, oh
Ero il pupillo della prof
Ich war der Liebling der Lehrerin
Non sapevo un cazzo
Ich wusste keinen Scheiß
Ma lo dicevo col flow
Aber ich sagte es mit Flow
Ah yeaah
Ah yeaah
Per questa strofa ho finito
Für diese Strophe bin ich fertig
Vai col rito
Los geht's mit dem Ritual
Fumo nell'aria
Rauch in der Luft
Canto alla luna
Ich singe zum Mond
Auuuuuuu
Auuuuuuu
Un lupo fa paura a tutti per i denti aguzzi
Ein Wolf macht allen Angst wegen seiner spitzen Zähne
Eppure li usa pure per trasportare i suoi cuccioli
Doch er benutzt sie auch, um seine Jungen zu tragen
Questo destino bracconiere ha separato il branco
Dieses Wilderer-Schicksal hat das Rudel getrennt
E non mi è rimasto che imparare a stare in solitario
Und mir blieb nichts anderes übrig, als zu lernen, allein zu sein
Au Au allora spara, figlio di puttana
Au Au dann schieß, Hurensohn
Ma non sbagliare
Aber verfehl nicht
Tanto chi è scappato è perché voleva scappare già
Denn wer geflohen ist, wollte sowieso schon fliehen
Guarda, sono amareggiato già meno di ieri
Schau, ich bin schon weniger verbittert als gestern
Mi sono già rovinato la luna per i crateri
Ich hab mir den Mond schon wegen der Krater verdorben
E adesso basta oh, ooh, oooh
Und jetzt reicht's, oh, ooh, oooh
E adesso basta oh, ooh, oooh
Und jetzt reicht's, oh, ooh, oooh
Auuuuuuu
Auuuuuuu
Fumo nell'aria
Rauch in der Luft
Canto alla luna
Ich singe zum Mond
Auuuuuuu
Auuuuuuu
Fumo nell'aria
Rauch in der Luft
Canto alla luna
Ich singe zum Mond
Auuuuuuu
Auuuuuuu
Ascolta ascolta
Hör zu, hör zu
Siamo arrivati alla fine di questo viaggio, che una fine non ha
Wir sind am Ende dieser Reise angekommen, die kein Ende hat
Perché il mondo gira e continuerà a girare sempre
Denn die Welt dreht sich und wird sich immer weiterdrehen
Grazie Juli ou
Danke Juli, ou
Ecco, o lo aspetti, lo guardi, lo osservi, o lo segui
Siehst du, entweder du wartest darauf, du schaust es an, du beobachtest es, oder du folgst ihr
Io faccio un po' tutt'e due
Ich mache ein bisschen von beidem
E non mi fermo qua
Und ich höre hier nicht auf





Writer(s): Julien Boverod, Federico Olivieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.