Paroles et traduction Olly Murs, Travie McCoy & WestFunk - Wrapped Up - Westfunk Radio Mix
Now
excuse
me
if
I
sound
rude
А
теперь
извините
меня,
если
это
прозвучит
грубо
But
I
love
the
way
that
you
move
Но
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
And
I
see
me
all
over
you
now
И
теперь
я
вижу
себя
повсюду
в
тебе
Baby,
when
I
look
in
your
eyes
Детка,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
There's
no
way
that
I
can
disguise
Я
никак
не
могу
замаскироваться
All
these
crazy
thoughts
in
my
mind
now
Все
эти
безумные
мысли
сейчас
у
меня
в
голове
(There's
just
something
'bout
you)
(просто
есть
что-то
в
тебе)
You
got
the
lock
У
тебя
есть
замок
I
got
the
key
У
меня
есть
ключ
You
know
the
rest
Остальное
ты
знаешь
You
know
just
where
I
wanna
be
Ты
точно
знаешь,
где
я
хочу
быть
Don't
ever
stop
controlling
me
Никогда
не
переставай
контролировать
меня
I
kinda
like
it
when
you
bring
me
to
my
knees
Мне
вроде
как
нравится,
когда
ты
ставишь
меня
на
колени
You
got
me
wrapped
up
Ты
меня
запутал
Around
your
finger
Вокруг
твоего
пальца
I'd
do
anything
for
your
love
now
Сейчас
я
готов
на
все
ради
твоей
любви
And
when
you
touch
it,
the
feeling
lingers
И
когда
вы
прикасаетесь
к
нему,
это
чувство
сохраняется
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
I
don't
ever
wanna
give
up
Я
никогда
не
хочу
сдаваться
All
this
spell
you
got
me
under
Все
эти
чары,
которыми
ты
меня
околдовал
I
see
fireworks
when
we
touch
now
Я
вижу
фейерверк,
когда
мы
соприкасаемся
сейчас
(There's
just
something
about
you,
you)
(Просто
в
тебе
есть
что-то
такое,
ты)
Your
body
fits
on
mine
like
a
glove
Твое
тело
облегает
мое,
как
перчатка
Let
them
say
whatever
they
want
Пусть
они
говорят
все,
что
хотят
It's
too
late
'cause
you're
in
my
blood
now
Слишком
поздно,
потому
что
теперь
ты
у
меня
в
крови
(There's
just
something
about
you,
you)
(Просто
в
тебе
есть
что-то
такое,
ты)
You
got
the
lock
У
тебя
есть
замок
I
got
the
key
У
меня
есть
ключ
You
know
the
rest
Остальное
ты
знаешь
You
know
just
where
I
wanna
be
Ты
точно
знаешь,
где
я
хочу
быть
Don't
ever
stop
controlling
me
Никогда
не
переставай
контролировать
меня
I
kinda
like
it
when
you
bring
me
to
my
knees
Мне
вроде
как
нравится,
когда
ты
ставишь
меня
на
колени
You
got
me
wrapped
up
Ты
меня
запутал
Around
your
finger
Вокруг
твоего
пальца
I'd
do
anything
for
your
love
now
Сейчас
я
готов
на
все
ради
твоей
любви
And
when
you
touch
it,
the
feeling
lingers
И
когда
вы
прикасаетесь
к
нему,
это
чувство
сохраняется
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up
(oh-oh)
Девочка,
ты
меня
окутала
(о-о)
You
got
me
so,
so
wrapped
up
(oh-oh)
Ты
меня
так,
так
замотал
(о-о-о)
'Cause
there's
just
something
'bout
you,
you
Потому
что
в
тебе
просто
есть
что-то
такое,
ты
Wrapped
up
(oh-oh)
Завернутый
(о-о-о)
You
got
me
so,
so
wrapped
up
(oh-oh)
Ты
меня
так,
так
замотал
(о-о-о)
'Cause
there's
just
something
'bout
you,
oh
Потому
что
в
тебе
просто
есть
что-то
такое,
о
Let's
go,
okay,
my
princess
so
intelligent
Пойдем,
хорошо,
моя
принцесса
такая
умная
Make
me
wanna
re-apply
to
school
for
the
hell
of
it
Заставляешь
меня
хотеть
повторно
подать
заявление
в
школу,
черт
возьми
I'll
be
the
student,
you
be
the
teacher
Я
буду
учеником,
ты
будешь
учителем
Mr
Sophisticated,
such
a
pleasure
to
meet
ya
(hello)
Мистер
Утонченный,
так
приятно
с
вами
познакомиться
(привет)
Yeah,
but
here's
the
only
issue
Да,
но
вот
единственная
проблема
Since
we
met
you
kinda
turned
my
world
upside
down
(upside
down)
С
тех
пор
как
мы
встретились,
ты
как
бы
перевернул
мой
мир
с
ног
на
голову
(с
ног
на
голову)
And
I
don't
really
mind
Spiderman
kissing
you
И
я
действительно
не
против
того,
чтобы
Человек-паук
поцеловал
тебя
As
long
as
you're
planning
on
sticking
around
До
тех
пор,
пока
ты
планируешь
оставаться
здесь
The
"Happiest
Boy
In
The
World"
award
goes
to
me
Награда
"Самый
счастливый
мальчик
в
мире"
достается
мне
Not
a
chance,
nobody
came
close
to
'em
Ни
единого
шанса,
никто
и
близко
к
ним
не
подходил
Ha,
I
kinda
knew
you
was
troublesome
Ха,
я
вроде
как
знал,
что
от
тебя
одни
неприятности
You
got
me
wrapped
around
your
finger
like
bubblegum
Ты
обвел
меня
вокруг
пальца,
как
жевательную
резинку
Everything
that
you
do
(everything
that
you
do)
Все,
что
ты
делаешь
(все,
что
ты
делаешь)
Every
way
that
you
move
Каждый
способ,
которым
ты
двигаешься
There's
just
something
about
you
Просто
в
тебе
есть
что-то
такое
There's
just
something
about
you,
you
Просто
в
тебе
есть
что-то
такое,
ты
Everything
that
you
do
Все,
что
ты
делаешь
Every
way
that
you
move
Каждый
способ,
которым
ты
двигаешься
There's
just
something
about
you
Просто
в
тебе
есть
что-то
такое
Girl,
you
got
Девочка,
у
тебя
есть
You
got
me
wrapped
up
(oh)
Ты
меня
окутал
(о)
Around
your
finger
('Round
your
finger)
Вокруг
твоего
пальца
('Вокруг
твоего
пальца)
I'd
do
anything
for
your
love
now
(anything
for
your
love)
Я
бы
сделал
все,
что
угодно,
ради
твоей
любви
сейчас
(все,
что
угодно,
ради
твоей
любви)
And
when
you
touch
it,
the
feeling
lingers
(yeah)
И
когда
ты
прикасаешься
к
нему,
это
чувство
остается
(да).
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up
(oh)
Девочка,
ты
меня
окутала
(о)
Around
your
finger
('Round
your
finger)
Вокруг
твоего
пальца
('Вокруг
твоего
пальца)
I'd
do
anything
for
your
love
now
(anything
for
your
love)
Я
бы
сделал
все,
что
угодно,
ради
твоей
любви
сейчас
(все,
что
угодно,
ради
твоей
любви)
And
when
you
touch
it,
the
feeling
lingers
(yeah)
И
когда
ты
прикасаешься
к
нему,
это
чувство
остается
(да).
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up
(oh-oh)
Девочка,
ты
меня
окутала
(о-о-о)
You
got
me
so,
so
wrapped
up
(oh-oh)
Ты
меня
так,
так
замотал
(о-о-о)
'Cause
there's
just
something
'bout
you,
you
Потому
что
в
тебе
просто
есть
что-то
такое,
ты
Wrapped
up
(oh-oh)
Завернутый
(о-о-о)
You
got
me
so,
so
wrapped
up
(oh-oh)
(You
got
me
wrapped
up
baby)
Ты
меня
так,
так
окутала
(о-о)
(Ты
меня
окутала,
детка)
There's
just
something
'bout
you,
oh
Просто
в
тебе
есть
что-то
такое,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.