Paroles et traduction Olly Murs feat.Travie McCoy - Wrapped Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrapped Up
В плену (Wrapped Up)
Now
excuse
me
if
I
sound
rude
Прости,
если
покажусь
грубым,
But
I
love
the
way
that
you
move
Но
я
обожаю,
как
ты
двигаешься.
And
I
see
me
all
over
you
now
И
теперь
я
вижу
себя
повсюду
на
тебе.
Baby,
when
I
look
in
your
eyes
Детка,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
There's
no
way
that
I
can
disguise
Я
никак
не
могу
скрыть
All
these
crazy
thoughts
in
my
mind
now
Все
эти
безумные
мысли
в
моей
голове.
(There's
just
something
about
you)
(В
тебе
есть
что-то
особенное)
You
got
the
lock
У
тебя
замок,
I
got
the
key
У
меня
ключ.
You
know
the
rest
Ты
знаешь
остальное,
You
know
just
where
I
wanna
be
Ты
знаешь,
где
я
хочу
быть.
Don't
ever
stop
controlling
me
Никогда
не
переставай
мной
управлять.
I
kinda
like
it
when
you
bring
me
to
my
knees,
ha
Мне
нравится,
когда
ты
ставишь
меня
на
колени,
ха.
You
got
me
wrapped
up
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
Around
your
finger
Околдовала.
I'd
do
anything
for
your
love
now
Я
бы
сделал
что
угодно
ради
твоей
любви.
And
when
you
touch
it
И
когда
ты
прикасаешься,
The
feeling
lingers
Ощущение
не
проходит,
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
(You
got
me
wrapped
up,
baby)
(Ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
детка)
I
don't
ever
wanna
give
up
Я
не
хочу
вырываться
All
this
spell
you
got
me
under
Из
этих
чар,
в
которые
ты
меня
погрузила.
I
see
fireworks
when
we
touch
now
Я
вижу
фейерверки,
когда
мы
соприкасаемся.
(There's
just
something
about
you)
(В
тебе
есть
что-то
особенное)
Your
body
fits
on
mine
like
a
glove
Твое
тело
подходит
к
моему,
как
перчатка.
Let
them
say
whatever
they
want
Пусть
говорят,
что
хотят,
It's
too
late
'cause
you're
in
my
blood
now
Слишком
поздно,
потому
что
ты
уже
в
моей
крови.
(There's
just
something
about
you)
(В
тебе
есть
что-то
особенное)
You
got
the
lock
У
тебя
замок,
I
got
the
key
У
меня
ключ.
You
know
the
rest
Ты
знаешь
остальное,
You
know
just
where
I
wanna
be
Ты
знаешь,
где
я
хочу
быть.
Don't
ever
stop
controlling
me
Никогда
не
переставай
мной
управлять.
I
kinda
like
it
when
you
bring
me
to
my
knees
Мне
нравится,
когда
ты
ставишь
меня
на
колени.
You
got
me
wrapped
up
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
Around
your
finger
Околдовала.
I'd
do
anything
for
your
love
now
Я
бы
сделал
что
угодно
ради
твоей
любви.
And
when
you
touch
it
И
когда
ты
прикасаешься,
The
feeling
lingers
Ощущение
не
проходит,
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up,
oh
Девушка,
ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
ох
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
Ты
так
крепко
обвела
меня
вокруг
пальца,
ох
'Cause
there's
just
something
about
you,
you
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
Wrapped
up,
oh
Обвела
вокруг
пальца,
ох
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
Ты
так
крепко
обвела
меня
вокруг
пальца,
ох
'Cause
there's
just
something
about
you
(Let's
go)
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
(Давай!)
My
princess
so
intelligent
Моя
принцесса
такая
умная,
Make
me
wanna
reapply
to
school
for
the
hell
of
it
Что
мне
хочется
снова
поступить
в
школу,
черт
возьми.
I'll
be
the
student,
you
be
the
teacher
Я
буду
учеником,
а
ты
учительницей,
Ms.
Sophisticated,
such
a
pleasure
to
meet
ya
Мисс
Изысканность,
так
приятно
познакомиться.
Yeah,
but
here's
the
only
issue
since
we
met
Да,
но
вот
единственная
проблема
с
нашей
встречи:
You
kinda
turned
my
world
upside
down
Ты
как
будто
перевернула
мой
мир
с
ног
на
голову,
And
I
don't
really
mind
Spiderman
kissing
you
И
я
не
против,
чтобы
Человек-паук
тебя
целовал,
As
long
as
you're
planning
on
sticking
around
Пока
ты
планируешь
остаться.
The
happiest
boy
in
the
world
award
goes
to
me
Награда
"Самый
счастливый
парень
в
мире"
достается
мне,
Not
a
chance
nobody
came
close
to
'em
Ни
у
кого
нет
шансов
приблизиться.
I
kinda
knew
you
was
troublesome
Я
как
будто
знал,
что
ты
будешь
проблемой.
You
got
me
wrapped
around
your
finger
like
bubblegum
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
как
жевательная
резинка.
Everything
that
you
do
(everything
you
do)
Все,
что
ты
делаешь
(все,
что
ты
делаешь)
Every
way
that
you
move
Каждый
твой
жест
There's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
There's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
Everything
that
you
do
Все,
что
ты
делаешь
Every
way
that
you
move
Каждый
твой
жест
There's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
There's
just
something
about
you
(girl
you
got
me-)
В
тебе
есть
что-то
особенное
(девочка,
ты
меня-)
You
got
me
wrapped
up
(oh)
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца
(ох)
Around
your
finger
(c'mon,
around
your
finger)
Околдовала
(давай,
околдовала)
I'd
do
anything
for
your
love
now
(anything
for
your
love)
Я
бы
сделал
что
угодно
ради
твоей
любви
(что
угодно
ради
твоей
любви)
And
when
you
touch
it
(whoa)
И
когда
ты
прикасаешься
(вау)
The
feeling
lingers
(yeah)
Ощущение
не
проходит
(да)
Takes
me
up
so
high
I
can't
come
down
Поднимает
меня
так
высоко,
что
я
не
могу
спуститься.
Girl,
you
got
me
wrapped
up,
oh
Девушка,
ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
ох
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
Ты
так
крепко
обвела
меня
вокруг
пальца,
ох
'Cause
there's
just
something
about
you,
you
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
Wrapped
up,
oh
Обвела
вокруг
пальца,
ох
You
got
me
so,
so
wrapped
up,
oh
(you
got
me
wrapped
up)
Ты
так
крепко
обвела
меня
вокруг
пальца,
ох
(ты
обвела
меня
вокруг
пальца)
'Cause
there's
just
something
about
you
(woo!)
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
(ух!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE KELLY, OLIVER STANLEY MURS, STEPHEN PAUL ROBSON, TRAVIS MCCOY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.