Olly Murs - 25 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olly Murs - 25




Sit me down, down
Усади меня, присядь
Sit me, sit me down, down
Усади меня, усади меня вниз, вниз
Tell me if you want me to go
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы я ушел
Tell me now, now
Скажи мне сейчас, сейчас
Tell me, tell me now, now
Скажи мне, скажи мне сейчас, сейчас
Tell me somethin' that I don't know
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
We're amazing
Мы потрясающие
We were so amazing
Мы были такими потрясающими
Never thought we'd do this alone
Никогда не думал, что мы сделаем это в одиночку
Hey, this is now, now
Эй, это сейчас, сейчас
This is really now, now
Это действительно сейчас, сейчас
Tell me if you want me to go
Скажи мне, хочешь ли ты, чтобы я ушел
It's crazy when you know that it's not everything it seems to do
Это безумие, когда ты знаешь, что это не все, что кажется правильным
So why are we still tryin' for this twisted fantasy?
Так почему же мы все еще пытаемся воплотить эту извращенную фантазию?
I got twenty-five days, get you out of my mind
У меня есть двадцать пять дней, чтобы выкинуть тебя из головы.
Twenty-five weeks just to say my goodbyes
Двадцать пять недель только для того, чтобы попрощаться
Twenty-fivе nights to forget how to cry
Двадцать пять ночей, чтобы забыть, как плакать
Twenty, twenty, twеnty-five
Двадцать, двадцать, двадцать пять
Give me air, give me hope
Дай мне воздуха, дай мне надежду
I can't breathe anymore
Я больше не могу дышать
I can fly on my own
Я могу летать сам по себе
Now I'm free to let go, (eh)
Теперь я свободен отпустить, (а)
Kill me slowly
Убей меня медленно
Kill me, kill me slowly
Убей меня, убей меня медленно
I told you I was right all along
Я говорил тебе, что был прав с самого начала
'Cause I ain't holy
Потому что я не святой
I ain't, I ain't holy
Я не, я не святой
I ain't scared to say when I'm wrong
Я не боюсь сказать, когда я неправ
It's crazy when you know that it's not everything it seems to do
Это безумие, когда ты знаешь, что это не все, что кажется правильным
So why are we still tryin' for this twisted fantasy?
Так почему же мы все еще пытаемся воплотить эту извращенную фантазию?
I got twenty-five days, get you out of my mind
У меня есть двадцать пять дней, чтобы выкинуть тебя из головы.
Twenty-five weeks just to say my goodbyes
Двадцать пять недель только для того, чтобы попрощаться
Twenty-five nights to forget how to cry
Двадцать пять ночей, чтобы забыть, как плакать
Twenty, twenty, twenty-five
Двадцать, двадцать, двадцать пять
Give me air, give me hope
Дай мне воздуха, дай мне надежду
I can't breathe anymore
Я больше не могу дышать
I can fly on my own
Я могу летать сам по себе
Now I'm free to let go
Теперь я свободен отпустить
Free-ee to-to let-let go
Свободен, чтобы-отпустить-отпустить
Free-ee to-to let go
Освободи-и-и, чтобы-отпустить
I got twenty-five days, get you out of my mind
У меня есть двадцать пять дней, чтобы выкинуть тебя из головы.
Twenty-five weeks just to say my goodbyes
Двадцать пять недель только для того, чтобы попрощаться
Twenty-five nights to forget how to cry
Двадцать пять ночей, чтобы забыть, как плакать
Twenty, twenty, twenty-five
Двадцать, двадцать, двадцать пять
Give me air (oh), give me hope
Дай мне воздуха (о), дай мне надежду
I can't breathe anymore
Я больше не могу дышать
I can fly (I can fly) on my own (on my own)
Я могу летать могу летать) сам по себе (сам по себе)
Now I'm free to let go (free to let go)
Теперь я свободен отпустить (свободен отпустить)
Free-ee (oh) to-to (oh) let-let go (let go)
Освободи-и (о) к-к (о) отпусти-отпусти (отпусти)
Free-ee (oh) to-to (oh) let go
Освободи-и (о), чтобы-чтобы (о) отпустить





Writer(s): David Stewart, Jessica Agombar, Olly Murs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.