Olly Murs - This Song Is About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olly Murs - This Song Is About You




This is my confessional
Это моя исповедь.
Pen and paper round gonna write this down
Ручка и бумага вокруг запишут это.
Saying things you never thought
Говоришь то, о чем никогда не думал.
That were on my mind
Это было у меня на уме.
Let the truth pour out
Пусть истина выльется наружу.
'Cause I'm tired of the games
Потому что я устал от игр.
I won't lie, no I'm not ok!
Я не буду лгать, нет, я не в порядке!
You were wrong you're to blame
Ты был неправ, ты виноват.
Now the world knows your name
Теперь мир знает твое имя.
So here you go
Вот и ты.
You finally get a song about you on the radio
Ты наконец-то получила песню о себе на радио.
Are you happy now that you broke me down!
Теперь ты счастлива, что сломила меня!
Now I curse the day that I met you
Теперь я проклинаю день, когда встретил тебя.
I hope you know this song is about you
Надеюсь, ты знаешь, что эта песня о тебе.
This was no mistake, yes I meant to
Это не было ошибкой, да, я хотел ...
I hope you know this song is about you, about you!
Надеюсь, ты знаешь, что эта песня о тебе, о тебе!
This song is about you, yeah!
Эта песня о тебе, да!
Seems I'm feeling better now
Кажется, теперь мне лучше.
I like the way our heads lifting off my chest!
Мне нравится, как наши головы отрываются от моей груди!
Should have done this months ago
Надо было сделать это несколько месяцев назад.
If I knew back then it would feel like this!
Если бы я знал тогда, было бы так!
'Cause you done all the games
Потому что ты делал все игры.
I won't lie, no I'm not ok
Я не буду лгать, нет, я не в порядке.
You were wrong, you're the blame
Ты был неправ, ты виноват.
Now the world knows your name!
Теперь мир знает твое имя!
So here you go
Вот и ты.
You finally get a song about you on the radio
Ты наконец-то получила песню о себе на радио.
Are you happy now that you broke me down!
Теперь ты счастлива, что сломила меня!
Now I curse the day that I met you
Теперь я проклинаю день, когда встретил тебя.
I hope you know this song is about you
Надеюсь, ты знаешь, что эта песня о тебе.
This was no mistake, yes I meant to
Это не было ошибкой, да, я хотел ...
I hope you know this song is about you, about you!
Надеюсь, ты знаешь, что эта песня о тебе, о тебе!
When you hear this play
Когда ты услышишь эту пьесу ...
I hope you feel the same way that I felt that day
Надеюсь, ты чувствуешь то же, что и я в тот день.
That you let me, yeah you left me!
Что ты позволил мне, Да, ты оставил меня!
This is my confession
Это мое признание.
This is my confessional
Это моя исповедь.
Pen and paper round gonna write this down
Ручка и бумага вокруг запишут это.
So here you go
Вот и ты.
You finally get a song about you on the radio
Ты наконец-то получила песню о себе на радио.
Are you happy now that you broke me down!
Теперь ты счастлива, что сломила меня!
Now I curse the day that I met you
Теперь я проклинаю день, когда встретил тебя.
I hope you know this song is about you
Надеюсь, ты знаешь, что эта песня о тебе.
This is no mistake, yes I meant to
Это не ошибка, да, я хотел ...
I hope you know this song is about you, about you
Надеюсь, ты знаешь, что эта песня о тебе, о тебе,
About you, about you, about you!
о тебе, о тебе, о тебе!
This song is about you, yeah!
Эта песня о тебе, да!
This song is about you
Эта песня о тебе,
This song is about you, oh!
эта песня о тебе, о!





Writer(s): Claude Kelly, Oliver Stanley Murs, Stephen Paul Robson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.