Paroles et traduction Olmeca feat. Maya Fernandez - Hasta Que Te Encontré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Encontré
Until I Found You
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Buscaba
aquí
buscaba
acá.
I
searched
here,
I
looked
there.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Ni
por
allí
ni
por
allá.
Neither
over
there
nor
over
here.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Buscaba
yo
por
mal
camino.
I
was
looking
for
the
wrong
path.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Pensé
que
no
tenia
destino.
I
thought
I
had
no
destiny.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Mi
sombra
a
mí
me
perseguía.
My
shadow
haunted
me.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Alguien
siempre
me
seguía.
Someone
was
always
following
me.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Mi
espíritu
estuvo
herido.
My
spirit
was
wounded.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Mis
sueños
fueron
maldecidos.
My
dreams
were
cursed.
Hasta
que
te
encontré.
Until
I
found
you.
Caminante
de
la
vida
voy
aprendiendo
los
modos
del
mundo
poco
a
poco
Walker
of
life,
I
learn
the
ways
of
the
world
little
by
little
Voy
viendo
las
formas
y
modos
del
pueblo
perdiéndose
y
ahí
me
enfoco
I
see
the
forms
and
ways
of
the
people
getting
lost
and
there
I
focus
No
tomo
mucho
para
ver
el
interno
I
don't
take
much
to
see
the
inner
Infierno
que
existe
dentro
de
nosotros
Hell
that
exists
within
us
Pesimismo
¡Sí!
Esperanza
¿Quién?
No
sabia
de
ti
hasta
que
te
encontré
Pessimism
Yes!
Hope
Who?
I
didn't
know
about
you
until
I
found
you
Deje
de
buscar
y
yo
jamás,
pensé
de
seguir
este
caminar
I
stopped
looking
and
I
never
thought
of
continuing
this
journey
Hasta
que
mi
pensar
y
mi
corazón
ya
no
me
dejaron
avanzar
Until
my
thoughts
and
my
heart
no
longer
allowed
me
to
move
forward
Mi
sueños
y
mi
conciencia
paralizados
y
así
los
pudieron
atar
My
dreams
and
my
conscience
paralyzed
and
thus
they
were
able
to
tie
them
down
Captivados
los
sentimientos
humanos
de
la
afección
y
la
caridad
Captivated
the
human
feelings
of
affection
and
charity
Y
no
hablo
mis
sentimientos.
And
I
don't
talk
about
my
feelings.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
De
los
negros
sufrimientos.
From
the
black
sufferings.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Mis
pensamientos
me
engañaban.
My
thoughts
deceived
me.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Y
el
enemigo
me
consolaba.
And
the
enemy
comforted
me.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Aire
limpio
respiro
suspiro
esperanza
I
breathe
fresh
air,
I
sigh
hope
La
voz
de
la
gente,
el
canto
del
pueblo
The
voice
of
the
people,
the
song
of
the
people
Las
risa
de
niños,
el
salto
del
fuego
The
laughter
of
children,
the
leap
of
fire
Las
horas
del
día,
dándonos
tiempo.
The
hours
of
the
day,
giving
us
time.
Nada
como
tú,
ceremonia
ancestral
Nothing
like
you,
ancestral
ceremony
Música
espiritual,
hip-hop
y
el
copal
Spiritual
music,
hip-hop
and
copal
Debo
darlo
por
malo
digo
solo
cuando
debo
no
cuando
sigo
dando
amor
I
must
give
it
for
bad
I
say
only
when
I
must
not
when
I
continue
giving
love
Encantado
de
estar,
a
un
lado
de
ti
Happy
to
be
here,
by
your
side
Feliz
me
haces
sentir,
juntitos
hasta
el
fin
You
make
me
feel
happy,
together
until
the
end
Contigo
la
vida,
se
me
hace
mejor
With
you,
life
is
better
for
me
Redes
de
las
luchas,
que
siguen
y
avanzan
Networks
of
struggles,
which
continue
and
advance
Y
la
autonomía
que
yo
anhelo
siempre
And
the
autonomy
that
I
always
long
for
Tu
bien
lo
dijiste,
nada
me
hace
falta
You
said
it
well,
I
don't
need
anything
Porque
ya
te
encontré...
Because
I
already
found
you...
El
remedio
no
tenía.
The
remedy
was
not
there.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
En
mis
errores
me
hundía.
I
was
drowning
in
my
mistakes.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Tantos
años
quedan
atrás.
So
many
years
are
left
behind.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Y
nunca
pude
alcanzar.
And
I
could
never
reach
it.
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Hasta
que
te
encontré
Until
I
found
you
Mi
vida
se
marchita.
My
life
withers
away.
Hasta
que
te
encontré...
Until
I
found
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Santos Barragan-de, Maya Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.