Paroles et traduction Olmos - Firefly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
would
not
believe
your
eyes
Ты
бы
не
поверила
своим
глазам,
If
ten
million
fireflies
Если
бы
десять
миллионов
светлячков
Lit
up
the
world
as
I
fell
asleep
Осветили
мир,
когда
я
засыпал,
'Cause
they'd
fill
the
open
air
Потому
что
они
бы
заполнили
воздух
And
leave
tear
drops
everywhere
И
оставили
слезы
повсюду.
You'd
think
me
rude
Ты
бы
сочла
меня
грубым,
But
I
would
just
stand
and
stare
Но
я
бы
просто
стоял
и
смотрел.
I'd
like
to
make
myself
believe
Я
пытаюсь
убедить
себя,
That
planet
Earth
turns
slowly
Что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Потому
что
всё
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется.
'Cause
I'd
get
a
thousand
hugs
Ведь
я
бы
получил
тысячу
объятий
From
ten
thousand
lightning
bugs
От
десяти
тысяч
светлячков,
As
they
tried
to
teach
me
how
to
dance
Когда
они
пытались
научить
меня
танцевать
A
foxtrot
above
my
head
Фокстрот
над
моей
головой,
A
sock
hop
beneath
my
bed
Сок-хоп
под
моей
кроватью.
The
disco
ball
is
just
hanging
by
a
thread
Диско-шар
висит
на
волоске.
(Thread,
thread...)
(На
волоске,
на
волоске...)
I'd
like
to
make
myself
believe
Я
пытаюсь
убедить
себя,
That
planet
Earth
turns
slowly
Что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Потому
что
всё
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется.
(When
I
fall
asleep)
(Когда
я
засыпаю)
Leave
my
door
open
just
a
crack
Оставь
мою
дверь
чуть
приоткрытой,
(Please
take
me
away
from
here)
(Пожалуйста,
забери
меня
отсюда)
'Cause
I
feel
like
such
an
insomniac
Потому
что
я
чувствую
себя
таким
бессонным.
(Please
take
me
away
from
here)
(Пожалуйста,
забери
меня
отсюда)
Why
do
I
tire
of
counting
sheep?
Почему
я
устаю
считать
овец,
(Please
take
me
away
from
here)
(Пожалуйста,
забери
меня
отсюда)
When
I'm
far
too
tired
to
fall
asleep
Когда
я
слишком
устал,
чтобы
заснуть?
To
ten
million
fireflies
Десяти
миллионам
светлячков
I'm
weird
'cause
I
hate
goodbyes
Я
странный,
потому
что
ненавижу
прощаться.
I
got
misty
eyes
as
they
said
farewell
У
меня
увлажнились
глаза,
когда
они
попрощались.
(Said
farewell)
(Попрощались)
But
I'll
know
where
several
are
Но
я
буду
знать,
где
некоторые
из
них,
If
my
dreams
get
real
bizarre
Если
мои
сны
станут
действительно
странными,
'Cause
I
saved
a
few
and
I
keep
them
in
a
jar
Потому
что
я
сохранил
несколько
и
храню
их
в
банке.
(Jar,
jar,
jar...)
(В
банке,
в
банке,
в
банке...)
I'd
like
to
make
myself
believe
Я
пытаюсь
убедить
себя,
That
planet
Earth
turns
slowly
Что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Потому
что
всё
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется.
(When
I
fall
asleep)
(Когда
я
засыпаю)
I'd
like
to
make
myself
believe
Я
пытаюсь
убедить
себя,
That
planet
Earth
turns
slowly
Что
планета
Земля
вращается
медленно.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
awake
when
I'm
asleep
Трудно
сказать,
что
я
предпочел
бы
бодрствовать,
когда
сплю,
Because
my
dreams
are
bursting
at
the
seams
Потому
что
мои
сны
трещат
по
швам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jordan olmos
Album
Firefly
date de sortie
11-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.