Olodum - A Ver Navios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olodum - A Ver Navios




A Ver Navios
A Ver Navios
Olodum
Olodum
Mãe, mulher, Maria
O Mother, woman, Mary
Atlântida, Bahia
Atlantis, Bahia
O mar é o caminho
The sea is the way
O Gueto, o espinho
The Ghetto, the thorn
A flor, a ressurreição
The flower, the resurrection
O Cristo vamos nessa
Oh Christ, let's go
Subir no calvário
Climb up Calvary
E dentro da urna
And there inside the ballot box
Confiamos votos
We cast our votes
Ficando a ver navios
Watching the boats sail away
Após a eleição
After the election
Olodum relata o crime transigente
Olodum reports the crime committed
Permanentemente sobre a ecologia
Continuously against ecology
Do direito da criança ao adolescente
Of the rights of children and adolescents
O velho esquecido
The forgotten elderly
A mãe, mulher, Maria
The mother, woman, Mary
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Se a ONU se tocasse pra solucionar
If the UN were moved to solve
O drama empobrecido deste continente
The impoverished drama of this continent
O mundo desarmado em arma nuclear
The world, disarmed of nuclear weapons
Com uma canção feliz e um rosto sorridente
With a happy song and a smiling face
Quem diria
Who would have thought
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
(Olha o balanço)
(Behold the balance)
Não debilitado faminto gerados
Hungry, weakened, and neglected
Grupos que formaram laços influentes
Groups forming influential connections
Reprimiu a dor, vestiu a fantasia
Repressed their pain, wore disguises
De que seria livre e nada mais sentia
Imagining they were free and felt nothing more
A agressão constante da sociedade
The constant aggression of society
Vigente a essa gente que sorriu a dor
Prevalent among these people who smiled through their pain
Mostrou sua resistência navegando aos mares
Showed their resistance, sailing the seas
Entre fatos e resumos, hoje eu sei quem sou
Amid facts and summaries, today I know who I am
E quem diria
And who would have thought
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando, amamentando o dia
Nursing, nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Mãe, Mulher, Maria, Olodum
O Mother, Woman, Mary, Olodum
Amamentando o dia
Nursing the day
Uma história das mulheres
A history of women





Writer(s): Roque Carvalho, Valmir Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.