Olodum - Doce Criatura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olodum - Doce Criatura




Doce Criatura
Сладкое создание
Doce criatura
Сладкое создание,
Meiga companhia
Нежная спутница,
Doce criatura
Сладкое создание,
Suaviza o meu dia
Улучшаешь мой день.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um se deixa levar
Каждый готов пуститься в пляс,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se entregar
В желании отдаться.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um vai se me misturar
Каждый смешается со мной,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se abalar
В желании зажечь.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um se deixa levar
Каждый готов пуститься в пляс,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se entregar
В желании отдаться.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um vai se me misturar
Каждый смешается со мной,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se abalar
В желании зажечь.
Questão de prática
Вопрос практики,
Essa temática
Эта тема,
De dividir a alegria
Разделить радость,
Na sua ótica
В твоей оптике,
A nossa plástica
Наша пластика,
Tropicante ritmia
Тропический ритм.
Questão de prática
Вопрос практики,
Essa temática
Эта тема,
De dividir a alegria
Разделить радость,
Na sua ótica
В твоей оптике,
A nossa plástica
Наша пластика,
Tropicante ritmia
Тропический ритм.
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Doce criatura
Сладкое создание,
Meiga companhia
Нежная спутница,
Doce criatura
Сладкое создание,
Suaviza o meu dia, ah, oh no, ei
Улучшаешь мой день, ах, о нет, эй.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um se deixa levar
Каждый готов пуститься в пляс,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se entregar
В желании отдаться.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um vai se me misturar
Каждый смешается со мной,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se abalar
В желании зажечь.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um se deixa levar
Каждый готов пуститься в пляс,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se entregar
В желании отдаться.
Pelo toque do tambor
Под бой барабана
Qualquer um vai se me misturar
Каждый смешается со мной,
Tudo é questão de amor
Всё дело в любви,
De querer se abalar
В желании зажечь.
Questão de prática
Вопрос практики,
Essa temática
Эта тема,
De dividir a alegria
Разделить радость,
Na sua ótica
В твоей оптике,
A nossa plástica
Наша пластика,
Tropicante ritmia
Тропический ритм.
Questão de prática
Вопрос практики,
Essa temática
Эта тема,
De dividir a alegria
Разделить радость,
Na sua ótica
В твоей оптике,
A nossa plástica
Наша пластика,
Tropicante ritmia
Тропический ритм.
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum
Оло-ололодум
Ololololô
Ололололо
Ololololô
Ололололо
Olo-ololodum...
Оло-ололодум...





Writer(s): Jorge Enrique Da Silva Zarate, Expedito Machado De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.