Paroles et traduction Olodum - Jazz e Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
самба-регги
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
джаз
(джаз)
E
ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
И
никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
блюз
(блюз)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
пройдет
здесь,
не
двигая
ногами
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
самба-регги
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
джаз
(джаз)
E
ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
И
никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
блюз
(блюз)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
пройдет
здесь,
не
двигая
ногами
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою
самба-регги
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Покачиваясь
в
ритме
самба-регги
Esse
som
que
me
conduz
Этот
звук
ведет
меня
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою
самба-регги
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Покачиваясь
в
ритме
самба-регги
Esse
som
que
me
conduz
Этот
звук
ведет
меня
Politizar
o
meu
país
Внести
политическую
активность
в
мою
страну
Se
inspirar
em
quem
conhece
Черпать
вдохновение
у
тех,
кого
знаю
Mandela,
Luther
King
Мандела,
Лютер
Кинг
Marcus
Garvey
e
Malcolm
X
Маркус
Гарви
и
Малкольм
Икс
Zumbi
com
sua
revolta
Зумби
со
своим
восстанием
Fez
aquele
arerê,
alfaiates
Устроил
тот
арере,
портные
Argolas,
búzios
Серьги,
ракушки
Na
revolta
dos
malês
В
восстании
мале
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
О-о-о
джаз
и
блюз,
джаз
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
О-о-о
я
Олодум
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
О-о-о
джаз
и
блюз,
джаз
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
О-о-о
я
Олодум
E
ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
И
никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
самба-регги
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
джаз
(джаз)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
блюз
(блюз)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
пройдет
здесь,
не
двигая
ногами
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
samba-reggae
(reggae)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
самба-регги
(регги)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
jazz
(jazz)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
джаз
(джаз)
Ninguém
passa
aqui
sem
cantar
um
blues
(blues)
Никто
не
пройдет
здесь,
не
спев
блюз
(блюз)
Ninguém
passa
aqui
sem
mover
os
pés
Никто
не
пройдет
здесь,
не
двигая
ногами
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою
самба-регги
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Покачиваясь
в
ритме
самба-регги
Esse
som
que
me
conduz
Этот
звук
ведет
меня
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою
самба-регги
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Покачиваясь
в
ритме
самба-регги
Esse
som
que
me
conduz
Этот
звук
ведет
меня
Politizar
o
meu
país
Внести
политическую
активность
в
мою
страну
Se
inspirar
em
quem
conhece
Черпать
вдохновение
у
тех,
кого
знаю
Mandela,
Luther
King
Мандела,
Лютер
Кинг
Marcus
Garvey
e
Malcolm
X
Маркус
Гарви
и
Малкольм
Икс
Zumbi
com
sua
revolta
Зумби
со
своим
восстанием
Fez
aquele
arerê,
alfaiates
Устроил
тот
арере,
портные
Argolas,
búzios
Серьги,
ракушки
Na
revolta
dos
malês
В
восстании
мале
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
О-о-о
джаз
и
блюз,
джаз
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
О-о-о
я
Олодум
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
О-о-о
джаз
и
блюз,
джаз
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
О-о-о
я
Олодум
Porque
eu
canto
samba-reggae
Потому
что
я
пою
самба-регги
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Покачиваясь
в
ритме
самба-регги
Esse
som
que
me
conduz
Этот
звук
ведет
меня
Eu
canto
samba-reggae
Я
пою
самба-регги
E
danço
jazz
e
blues
И
танцую
джаз
и
блюз
Suingar
no
samba-reggae
Покачиваясь
в
ритме
самба-регги
Esse
som
que
me
conduz
Этот
звук
ведет
меня
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
О-о-о
джаз
и
блюз,
джаз
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
О-о-о
я
Олодум
Ô
ô
ô
jazz
e
blues,
jazz
e
blues
О-о-о
джаз
и
блюз,
джаз
и
блюз
Ô
ô
ô
sou
Olodum
О-о-о
я
Олодум
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
И
никто
не
пройдет
здесь,
и
никто
не
пройдет,
нет
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
(jazz
e
blues)
И
никто
не
пройдет
здесь,
и
никто
не
пройдет,
нет
(джаз
и
блюз)
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
И
никто
не
пройдет
здесь,
и
никто
не
пройдет,
нет
E
ninguém
passa
aqui
e
ninguém
passa,
não
(sou
Olodum)
И
никто
не
пройдет
здесь,
и
никто
не
пройдет,
нет
(я
Олодум)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Conceicao Marque, Pierre Onasis Ramos, Renivaldo Santana Sena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.