Paroles et traduction Olodum - Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
se
não
me
desse
o
seu
amor
Ах,
если
бы
ты
не
дарила
мне
свою
любовь,
O
que
seria
de
mim
Что
было
бы
со
мной,
O
que
seria
de
mim?
Что
было
бы
со
мной?
Ai,
se
não
me
desse
o
seu
calor
Ах,
если
бы
ты
не
дарила
мне
свое
тепло,
O
que
seria
do
frio
meu?
Что
было
бы
с
моим
холодом?
O
que
seria
de
mim?
Что
было
бы
со
мной?
Rosas
violetas
representam
Фиолетовые
розы
олицетворяют
O
sincero
carinho
Искреннюю
нежность,
Que
tenho
por
você
Которую
я
испытываю
к
тебе.
Já
que
a
solidão
apavora
Раз
уж
одиночество
пугает,
Por
favor
vá
embora
Пожалуйста,
уходи
E
me
deixe
aqui
И
оставь
меня
здесь,
A
pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
Grande
amor
Моя
большая
любовь.
A
pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
Grande
amor
Моя
большая
любовь.
Um
beijo,
meu
cheiro
Поцелуй,
мой
запах,
O
calor
verdadeiro
Истинное
тепло
Cresce
no
peito
Разрастается
в
груди.
Louco
por
você
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
O
puro
sabor
da
mulher
desejada
Чистый
вкус
желанной
женщины,
A
qualquer
hora
В
любое
время,
Até
de
madrugada
Даже
среди
ночи.
Um
beijo,
meu
cheiro
Поцелуй,
мой
запах,
O
calor
verdadeiro
Истинное
тепло
Cresce
no
peito
Разрастается
в
груди.
Louco
por
você
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
O
puro
sabor
da
mulher
desejada
Чистый
вкус
желанной
женщины,
A
qualquer
hora
В
любое
время,
Até
de
madrugada
Даже
среди
ночи.
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ai,
se
não
me
desse
seu
amor
Ах,
если
бы
ты
не
дарила
мне
свою
любовь,
O
que
seria
de
mim,
Deus
meu?
Что
было
бы
со
мной,
Боже
мой?
Ai,
se
não
me
desse
o
seu
calor
Ах,
если
бы
ты
не
дарила
мне
свое
тепло,
O
seria
do
frio
meu?
Что
было
бы
с
моим
холодом?
O
que
seria
de
mim?
Что
было
бы
со
мной?
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Ô
ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
о,
Роза,
Ô
ô
ô
Rosa
О,
о,
о,
Роза,
Olodum
alegria
Olodum
- радость,
Cidade
a
cantar
Город
поет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Onasis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.