Paroles et traduction OLSON - High
Sag
bist
du
high?
Denn
ich
bin
high
Tell
me,
are
you
high?
Because
I'm
high
Und
vielleicht
komm′
ich
nie
mehr
runter
And
maybe
I'll
never
come
down
Ich
bin
dabei,
bist
du
dabei?
I'm
in,
are
you
in?
Ich
glaub'
wir
könnten
fliegen
I
think
we
could
fly
Baby
ich
bin
hier,
bleib′
die
ganze
Nacht
wach
Baby
I'm
here,
stay
awake
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
neben
dir
All
night
long
next
to
you
Und
ich
glaub'
ich
komm'
nie
mehr
los
And
I
think
I'll
never
get
away
Denn
ich
bin
nicht
ganz
da,
neben
dir,
neben
mir
Because
I'm
not
quite
here,
next
to
you,
next
to
myself
Ich
glaub′
da
draußen
wird
es
langsam
hell,
ich
I
think
it's
getting
light
outside,
I
Ich
glaub′
ich
hab'
vergessen
wo
ich
wohn′
I
think
I
forgot
where
I
live
Du
fragst
mich
nach
der
Zeit,
ich
sag'
"unendlich"
You
ask
me
for
the
time,
I
say
"infinity"
Weiß
nich′
wie
viel
wir
hatten,
glaub'
Millionen
Don't
know
how
many
we
had,
I
think
millions
Ich
glaub′
dass
wir
uns
irgendwoher
kennen,
ich
I
think
we
know
each
other
from
somewhere,
I
Ich
glaub'
du
bist
meine
bessere
Version
I
think
you're
a
better
version
of
me
Du
fragst
wie
lang'
ich
bleib′,
ich
sag′
"unendlich"
You
ask
how
long
I'll
stay,
I
say
"infinity"
Ich
könnt'
das
für
immer
wiederholen,
-holen,
-holen
I
could
repeat
this
forever,
-peat,
-peat
Sag
bist
du
high?
Denn
ich
bin
high
Tell
me,
are
you
high?
Because
I'm
high
Und
vielleicht
komm′
ich
nie
mehr
runter
And
maybe
I'll
never
come
down
Ich
bin
dabei,
bist
du
dabei?
I'm
in,
are
you
in?
Ich
glaub'
wir
könnten
fliegen
I
think
we
could
fly
Baby
ich
bin
hier,
bleib′
die
ganze
Nacht
wach
Baby
I'm
here,
stay
awake
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
neben
dir
All
night
long
next
to
you
Und
ich
glaub'
ich
komm′
nie
mehr
los
And
I
think
I'll
never
get
away
Denn
ich
bin
nicht
ganz
da,
neben
dir,
neben
mir
Because
I'm
not
quite
here,
next
to
you,
next
to
myself
Ich
glaub'
hier
drinnen
wird
es
langsam
brenzlich
I
think
it's
getting
hot
in
here
Ich
glaub'
wir
müssen
beide
langsam
los
I
think
we
both
need
to
get
out
of
here
Die
Augen
hier
sind
offen
und
sie
kennen
mich
The
eyes
here
are
open
and
they
know
me
Sie
reden,
glaub
nicht
dass
sie
dich
verschonen
They
talk,
I
don't
think
they'll
spare
you
Du
sagst
"Sollen
die
sich
ficken",
nicht
so
ängstlich
You
say
"Let
them
fuck
themselves",
not
so
scared
Ich
glaub′
du
bist
meine
bessere
Version
I
think
you're
a
better
version
of
me
Du
fragst
wie
lang′
ich
bleib',
ich
sag′
"unendlich"
You
ask
how
long
I'll
stay,
I
say
"infinity"
Ich
könnt'
das
für
immer
wiederholen,
-holen,
-holen
I
could
repeat
this
forever,
-peat,
-peat
Sag
bist
du
high?
Denn
ich
bin
high
Tell
me,
are
you
high?
Because
I'm
high
Und
vielleicht
komm′
ich
nie
mehr
runter
And
maybe
I'll
never
come
down
Ich
bin
dabei,
bist
du
dabei?
I'm
in,
are
you
in?
Ich
glaub'
wir
könnten
fliegen
I
think
we
could
fly
Baby
ich
bin
hier,
bleib′
die
ganze
Nacht
wach
Baby
I'm
here,
stay
awake
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
neben
dir
All
night
long
next
to
you
Und
ich
glaub'
ich
komm'
nie
mehr
los
And
I
think
I'll
never
get
away
(Sag
bist
du
nich′)
(Tell
me
you're
not)
Denn
ich
bin
nicht
ganz
da,
neben
dir,
neben
mir
Because
I'm
not
quite
here,
next
to
you,
next
to
myself
Sag
bist
du
nich′
Tell
me
you're
not
(Sag
bist
du
auch
so
high?)
(Tell
me,
are
you
so
high?)
Sag
bist
du
nicht
auch
so
high?
Tell
me,
are
you
so
high?
(Bist
du
auch
so
high?)
(Are
you
so
high?)
Sag
bist
du
nich'
Tell
me
you're
not
(Bist
du
auch
so
high?)
(Are
you
so
high?)
Sag
bist
du
nicht
auch
so
high?
Tell
me,
are
you
so
high?
Sag
bist
du
nich′
Tell
me
you're
not
Sag
bist
du
nich'
Tell
me
you're
not
Auch
so
high
wie
ich?
So
high
like
me?
Sag
bist
du
nich′
Tell
me
you're
not
Auch
so
(auch
so
high)
So
(so
high)
High
wie
ich?
High
like
me?
Sag
bist
du
nicht
so
high
Tell
me
you're
not
so
high
(Baby
sag
mir,
bist
du
nicht
so)
(Baby
tell
me,
are
you
not
so)
Bist
niemals
so
high
Never
so
high
(Niemals
so
high)
(Never
so
high)
Warum
bist
du
auch
so
Why
are
you
so
(Bist
du
auch
so
high)
high
(Are
you
so
high)
high
Warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?
Why
are
you
not
so
high
like
me?
(Sag,
sag
warum
bist
du
nicht?)
(Tell
me,
tell
me
why
are
you
not?)
Warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?
Why
are
you
not
so
high
like
me?
(Warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?)
(Why
are
you
not
so
high
like
me?)
Sag
warum
bist
du
nicht
so
high?
Tell
me
why
are
you
not
so
high?
(Sag
warum
bist
du
nicht
so
high
wie
ich?)
(Tell
me
why
are
you
not
so
high
like
me?)
Sag
warum
bist
du
nicht
so
high?
Tell
me
why
are
you
not
so
high?
(Warum
bist
du
nicht
so
high?)
(Why
are
you
not
so
high?)
Sag
warum
bist
du
nicht
so
high?
Tell
me
why
are
you
not
so
high?
(Warum
bist
du
nicht
so
high?)
(Why
are
you
not
so
high?)
Dank
den
drugs
Thanks
to
the
drugs
It's
a
metaphor
of
God
damn
it
It's
a
metaphor
of
God
damn
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Okan Frei, Oliver Groos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.