Paroles et traduction Olson - Morgen vorbei - Instrumental
Morgen vorbei - Instrumental
Завтра пройдет - Инструментальная версия
Aus
voller
Lunge
schreien
wir
Zeilen
uns'rer
Lieblingssongs
Во
весь
голос
кричим
строки
наших
любимых
песен
Jung
und
schön
und
so
reden
wir
von
Zeiten
wie
sie
nie
mehr
komm'
Молодые
и
красивые,
и
говорим
о
временах,
которые
больше
не
вернутся
Nichts
vergessen,
die
Poster
uns'rer
Jugendidole
sind
heute
weiße
Flecken
auf
vergilbten
Wänden
Ничего
не
забыто,
постеры
наших
кумиров
юности
- сегодня
белые
пятна
на
пожелтевших
стенах
Taumeln
draußen
umher,
liegen
angetrunken
auf
Häuserdächern,
schau'n
zu
den
Stern'
Бродим
снаружи,
лежим
пьяные
на
крышах
домов,
смотрим
на
звезды
Und
so
schrei'n
wir's
heiser
in
dieses
Schwärze
rein,
da
И
хриплыми
голосами
кричим
в
эту
темноту,
Das,
was
wir
wollen
ist
ein
kleines
bisschen
Unsterblichkeit,
yeah
Что
мы
хотим
- это
немного
бессмертия,
да
Denn
die
Zeiger,
sie
rasen
im
Kreis
und
auf
einmal
sind
Jahre
vorbei
Ведь
стрелки
мчатся
по
кругу,
и
вдруг
проходят
годы
Und
du
platzt
in
mein
Leben
und
ich
platz'
in
dein
Leben
И
ты
врываешься
в
мою
жизнь,
а
я
врываюсь
в
твою
Und
wenn
wir
eines
nicht
haben,
dann
Zeit
И
если
у
нас
чего-то
и
нет,
так
это
времени
So
schnell
wie
wir
kommen
sind
wir
weg
Так
же
быстро,
как
приходим,
мы
исчезаем
Ich
drück'
dich
an
mich,
denn
vielleicht
Я
прижимаю
тебя
к
себе,
ведь,
может
быть,
Ist
es
morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vorbei
Завтра
все
уже
будет
кончено
Wir
fesseln
uns
an
den
Moment
Мы
цепляемся
за
этот
миг
Du
drückst
dich
an
mich,
denn
vielleicht
Ты
прижимаешься
ко
мне,
ведь,
может
быть,
Ist
es
morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vorbei
Завтра
все
уже
будет
кончено
Und
so
jagen
wir
Träumen
nach,
wenn
die
Nacht
anbricht
И
так
мы
гонимся
за
мечтами,
когда
наступает
ночь
Jedes
mal,
bis
die
letzte
Leuchtreklame
der
Stadt
erlischt
Каждый
раз,
пока
не
погаснет
последняя
светящаяся
реклама
в
городе
Die
Sorgen
frei
von
Hektik
verschont,
kann
kaum
noch
steh'n
Свободен
от
забот
и
суеты,
едва
могу
стоять
Aber
komm'
von
deinem
Lächeln
nicht
los
Но
не
могу
оторваться
от
твоей
улыбки
Bevor
das
wir
wieder
weg
is'
Прежде
чем
мы
снова
исчезнем
Lass
Verflossenes
verflossen
sein
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом
Und
ganz
kurz
begießen
was
jetzt
ist
И
ненадолго
отметим
то,
что
есть
сейчас
Sind
Juvenil
und
selbstbewusst
Мы
юны
и
самоуверенны
Schlagen
mit
dem
größten
Hammer,
den
wir
finden
können
Разбиваем
самым
большим
молотом,
который
можем
найти,
Die
Uhren
dieser
Welt
kaputt
Часы
этого
мира
Denn
die
Zeiger,
sie
rasen
im
Kreis
Ведь
стрелки
мчатся
по
кругу
Und
auf
einmal
sind
Jahre
vorbei
И
вдруг
проходят
годы
Und
du
platzt
in
mein
Leben
und
ich
platz
in
dein
Leben
И
ты
врываешься
в
мою
жизнь,
а
я
врываюсь
в
твою
Und
wenn
wir
eines
nicht
haben,
dann
Zeit
И
если
у
нас
чего-то
и
нет,
так
это
времени
So
schnell
wie
wir
kommen
sind
wir
weg
Так
же
быстро,
как
приходим,
мы
исчезаем
Ich
drück'
dich
an
mich,
denn
vielleicht
Я
прижимаю
тебя
к
себе,
ведь,
может
быть,
Ist
es
morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vorbei
Завтра
все
уже
будет
кончено
Wir
fesseln
uns
an
den
Moment
Мы
цепляемся
за
этот
миг
Du
drückst
dich
an
mich,
denn
vielleicht
Ты
прижимаешься
ко
мне,
ведь,
может
быть,
Ist
es
morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vorbei
Завтра
все
уже
будет
кончено
Und
so
schön
wir
uns
die
Zeit
vertreiben
И
как
бы
красиво
мы
ни
проводили
время
So
vertreibt
sie
irgendwann
uns
Когда-нибудь
оно
прогонит
нас
Fast
lächerlich,
wie
sie
vergeht
Почти
смешно,
как
оно
летит
Fast
lächerlich,
wie
sie
vergeht
Почти
смешно,
как
оно
летит
Und
so
schön
wir
uns
die
Zeit
vertreiben
И
как
бы
красиво
мы
ни
проводили
время
So
vertreibt
sie
irgendwann
uns
Когда-нибудь
оно
прогонит
нас
Fast
lächerlich,
wie
sie
vergeht
Почти
смешно,
как
оно
летит
Wie
sie
vergeht
Как
оно
летит
Und
wenn
wir
eines
nicht
haben,
dann
Zeit
И
если
у
нас
чего-то
и
нет,
так
это
времени
So
schnell
wie
wir
kommen
sind
wir
weg
Так
же
быстро,
как
приходим,
мы
исчезаем
Ich
drück'
dich
an
mich,
denn
vielleicht
Я
прижимаю
тебя
к
себе,
ведь,
может
быть,
Ist
es
morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vorbei
Завтра
все
уже
будет
кончено
Wir
fesseln
uns
an
den
Moment
Мы
цепляемся
за
этот
миг
Du
drückst
dich
an
mich,
denn
vielleicht
Ты
прижимаешься
ко
мне,
ведь,
может
быть,
Ist
es
morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vor-
Завтра
все
уже
будет
кон-
Morgen
schon
wieder
vorbei
Завтра
все
уже
будет
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.