Olson - Ze Mną - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olson - Ze Mną




Ze Mną
With Me
Bo miałaś być tu ze mną
Because you were supposed to be here with me
A znów zamknięty w domu jestem nie wychodzę nigdzie, siedzę nad piosenką
And again I'm locked up at home, not going anywhere, sitting over a song
Wyleje z siebie każdą z mych emocji bez cenzury, chce jedynie żeby zeszło
I'll pour out each of my emotions without censorship, I just want it to fade
To działa tak jak wentyl, więc opuszcze cały nadmiar, bo inaczej mógłbym pęknąć
It works like a valve, so I'll release all the excess, otherwise I might burst
A nie chce byś czuła, że to nic nie znaczy i wszystko mi jedno
And I don't want you to feel like it doesn't mean anything and I don't care
Rzadko rozumiem się z ludźmi, ale rozumiem dlaczego
I rarely understand people, but I understand why
Bo jestem dla nich za trudny, czasem dla siebie samego
Because I'm too difficult for them, sometimes for myself
Ale Ty widziałaś we mnie coś więcej niż jedynie głupiego gnoja
But you saw something more in me than just a stupid brat
Bo patrzyłaś głębiej z odwagą i znalazłaś chyba jedyna me dusza co błąka się
Because you looked deeper with courage and you were the only one who found my wandering soul
To taka prosta rzecz (Hej)
It's such a simple thing (Hey)
Nikt tak nie poznał mnie (Hej)
Nobody ever knew me like that (Hey)
Od zawsze mieliśmy swoje przeloty i najgorsze kurwa, że wciąż tak jest
We always had our flights and the worst part is that it's still like that
Powiedz mi kto ma lek (Hej)
Tell me who has the cure (Hey)
Tonę jak Kodak Black (Hej)
I'm drowning like Kodak Black (Hey)
Myślałem, że głosy które wydają za Tobą to krzyk, ale to jak szept
I thought the voices behind you were screams, but it's like a whisper
(Usłysz mnie...)
(Hear me...)
A dziś już każdy ma swoje życia i cele inne
And today everyone has their own lives and different goals
Sorry, ale nie wierzę w fikcje
Sorry, but I don't believe in fiction
Coś innego gra pierwsze skrzypce i wiem, że nic nie
Something else plays the first fiddle and I know that nothing
Będzie tym snem, gdy serce kwitnie
Will be that dream when the heart blooms
(A Ty...) (A Ty...)
(And you...) (And you...)
Nie jesteś przy mnie
You're not with me
Nigdy nie mogłem zrozumieć, dlaczego wskazali Ci to co masz wybrać
I could never understand why they pointed out to you what you have to choose
Ale nie winie Cię za to, zrobiłbym to samo - taka siła wyższa
But I don't blame you for it, I would do the same - such a higher power
Nigdy nie mogłem zrozumieć, dlaczego wskazali Ci to co masz wybrać
I could never understand why they pointed out to you what you have to choose
Ale nie winie Cię za to, zrobiłbym to samo - taka siła wyższa (Ej!)
But I don't blame you for it, I would do the same - such a higher power (Hey!)
Bo miałaś być tu ze mną
Because you were supposed to be here with me
A znów zamknięty w domu jestem nie wychodzę nigdzie, siedzę nad piosenką
And again I'm locked up at home, not going anywhere, sitting over a song
Wyleje z siebie każdą z mych emocji bez cenzury, chce jedynie żeby zeszło
I'll pour out each of my emotions without censorship, I just want it to fade
To działa tak jak wentyl, więc opuszczę cały nadmiar, bo inaczej mógłbym pęknąć
It works like a valve, so I'll release all the excess, otherwise I might burst
A nie chce byś czuła, że to nic nie znaczy i wszystko mi jedno
And I don't want you to feel like it doesn't mean anything and I don't care
Bo miałaś być tu ze mną
Because you were supposed to be here with me
A znów zamknięty w domu jestem nie wychodzę nigdzie, siedzę nad piosenką
And again I'm locked up at home, not going anywhere, sitting over a song
Wyleje z siebie każdą z mych emocji bez cenzury, chce jedynie żeby zeszło
I'll pour out each of my emotions without censorship, I just want it to fade
(Żeby zeszło)
(To fade)
To działa tak jak wentyl, więc opuszcze cały nadmiar, bo inaczej mógłbym pęknąć (Pęknąć)
It works like a valve, so I'll release all the excess, otherwise I might burst (Burst)
A nie chce byś czuła, że to nic nie znaczy i wszystko mi jedno
And I don't want you to feel like it doesn't mean anything and I don't care
Bo miałaś być tu ze mną
Because you were supposed to be here with me





Writer(s): Aleksander Wasikowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.