Olson - Bisschen zu oft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olson - Bisschen zu oft




Bisschen zu oft
TikTok, denn sie tanzt vor der Cam
TikTok, потому что она танцует перед камерой
Frag mich bisschen zu oft, ob du noch an mich denkst
Спрашивай меня слишком часто, если ты все еще думаешь обо мне.
Hau mein Geld auf den Kopf nur um dich zu verdrängen
Разбейте мои деньги, чтобы вытеснить вас
Aber oh mein Gott ich bleib so auf dir hängen
Но, боже мой, я так застрял на тебе
Money bringt dir nur Stress
Деньги приносят только стресс
Wer das sagt hat kein Cash
Тот, кто говорит, что у него нет денег
Ist okay
Хорошо
Nein du kaufst Happiness nicht mit der Amex Black
Нет, ты не купишь счастье с Amex Black
Weiß ich eh
я знаю
In meinem Gesicht noch Dreck
Грязь все еще на моем лице
Hab meinen Benz gecrashed
Разбил мой бенз
Aber tat nicht weh
Но не больно
Stelle meinen Kopf reset
перезагрузить мою голову
Damit ich dich vergess'
чтобы я забыл тебя
Feier jedes Wochenende Springbreak
Отмечайте весенние каникулы каждые выходные
Werde wach im Wonderland mit Lindsey
Просыпайтесь в стране чудес с Линдси
Alle meine Träume Disney
Все мои мечты Дисней
Darum Herz gebrochen wie mein Display
Вот почему сердце разбито, как мой дисплей
Glaube mein Arzt hat recht
Я думаю, что мой врач прав
Und es gibt kein Rezept
И рецепта нет
In jedem zweiten Chat
В каждом втором чате
In meinem scheiß WhatsApp
В моем гребаном WhatsApp
TikTok, denn sie tanzt vor der Cam
TikTok, потому что она танцует перед камерой
Frag mich bisschen zu oft, ob du noch an mich denkst
Спрашивай меня слишком часто, если ты все еще думаешь обо мне.
Hau mein Geld auf den Kopf nur um dich zu verdrängen
Разбейте мои деньги, чтобы вытеснить вас
Aber oh mein Gott ich bleib so auf dir hängen
Но, боже мой, я так застрял на тебе
TikTok, denn sie tanzt vor der Cam
TikTok, потому что она танцует перед камерой
Frag mich bisschen zu oft, ob du noch an mich denkst
Спрашивай меня слишком часто, если ты все еще думаешь обо мне.
Hau mein Geld auf den Kopf nur um dich zu verdrängen
Разбейте мои деньги, чтобы вытеснить вас
Aber oh mein Gott ich bleib so auf dir hängen
Но, боже мой, я так застрял на тебе
Werd irgendwo in nem Hotel wach
Проснуться где-нибудь в отеле
Umzingelt von Models wie n' Modezar
В окружении таких моделей, как Модезар
Kipp den Ruinart in die Loco Charmz
Опрокиньте Ruinart в Loco Charmz
Und sag im Himmel wenn Bros fragen wo ich war
И скажи небесам, если братаны спросят, где я был
Lass zwei drei Scheine für das Mobiliar
Оставьте два три счета за мебель
Hol Rosenthaler noch nen Brosy ab
Hol Rosenthaler noch nen Brosy ab
Sah den großen Wagen nur durchs Opernglas
Только видел большую машину через театральный бинокль
Heut stell ich große Wagen vor der Wohnung ab
Сегодня я паркую большие машины перед квартирой
Flieh aus dem Sony Center vor den Kameras so wie ein Prominenter
Бегите из Sony Center от камер, как знаменитость
Im VIP Tropentemperaturen
Тропические температуры в VIP
Aber trage neuen Chrome Hearts Sweater
Но наденьте новый свитер Chrome Hearts
Bitte Herr Oberkellner bring mir irgendwas das die Emotions wegmacht
Пожалуйста, герр Обервайтер, принесите мне что-нибудь, что избавит от эмоций.
Will dass nichts mehr klopft in meinem stupid heart
Я не хочу, чтобы в моем глупом сердце ничего не билось
Denn es fickt mein Kopf
Потому что это чертовски моя голова
TikTok, denn sie tanzt vor der Cam
TikTok, потому что она танцует перед камерой
Frag mich bisschen zu oft, ob du noch an mich denkst
Спрашивай меня слишком часто, если ты все еще думаешь обо мне.
Hau mein Geld auf den Kopf nur um dich zu verdrängen
Разбейте мои деньги, чтобы вытеснить вас
Aber oh mein Gott ich bleib so auf dir hängen
Но, боже мой, я так застрял на тебе
TikTok, denn sie tanzt vor der Cam
TikTok, потому что она танцует перед камерой
Frag mich bisschen zu oft, ob du noch an mich denkst
Спрашивай меня слишком часто, если ты все еще думаешь обо мне.
Hau mein Geld auf den Kopf nur um dich zu verdrängen
Разбейте мои деньги, чтобы вытеснить вас
Aber oh mein Gott ich bleib so auf dir hängen
Но, боже мой, я так застрял на тебе





Writer(s): Lennard Oestmann, Oliver Groos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.