Olson - Hier deine Blumen (11 Tage danach) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olson - Hier deine Blumen (11 Tage danach)




Hier deine Blumen (11 Tage danach)
Here are your flowers (11 days later)
Ey, meine Freunde sind im Schock, mein Vater weint am Telefon
Hey, my friends are in shock, my father's crying on the phone
Krieg es nicht in meinen Kopf rein, hoffe es hat sich gelohnt, woah, okay
Can't get it in my head, hope it was worth it, woah, okay
Werde wach von 'nem Blatt, das von der Zimmerpflanze fällt
I wake up from a leaf falling from the houseplant
Aufgewacht schon den 11. Morgen in 'ner andern Welt
Waking up for the 11th morning in a different world
Hätte fast dir die Tickets für die Reise noch geschenkt, doch
I almost gave you the tickets for the trip, but
Jetzt flieg ich einfach mit mir selbst
Now I'm just flying by myself
Schreib nicht, dass du mich für immer liebst, während du bei ihm liegst
Don't write that you'll love me forever while you're lying with him
Ich glaub dir kein Wort mehr, es fickt mich
I don't believe a word you say anymore, it fucks me up
Das bisschen Kokain macht doch nicht depressiv
That little bit of cocaine doesn't make you depressed
Ich glaub dir kein Wort mehr
I don't believe a word you say anymore
Denn deine kleinen Lügen
Because your little lies
Kriegen kleine Flügel
Get little wings
Und werden langsam groß
And slowly grow
Und ich weiß nicht wieso
And I don't know why
Meine Freunde sind im Schock, mein Vater weint am Telefon
My friends are in shock, my father's crying on the phone
Krieg es nicht in meinen Kopf rein, hoffe es hat sich gelohnt
Can't get it in my head, hope it was worth it
Und ich weiß, dass du sie nicht mehr haben willst, doch hier sind deine Blumen
And I know you don't want them anymore, but here are your flowers
Meine Freunde sind im Schock
My friends are in shock
Du bist weg und ich bin lost, wouh, ey
You're gone and I'm lost, woah, hey
Steh im Club Zahnbürste in der Jackentasche, denn
Standing in the club, toothbrush in my jacket pocket, because
Ich will nie wieder in die Wohnung, kann da nicht mehr pennen
I don't want to go back to the apartment, can't sleep there anymore
Mister Uber Driver, lass mich kurz connecten und mach laut
Mister Uber Driver, let me connect for a second and turn it up
Sie hat Schmetterlinge im Bauch, ich hab Messerklinge im Bauch, ey
You've got butterflies in your stomach, I've got a knife in my stomach, hey
Erst lag es nicht an mir, aber dann doch an mir
At first it wasn't my fault, but then it was
Wir reden kein Wort mehr, es fickt mich
We don't talk anymore, it fucks me up
Sah wie du dich verlierst, dann wie wir uns verlieren
Saw how you lost yourself, then how we lost each other
Wir reden kein Wort mehr
We don't talk anymore
Denn deine kleinen Lügen
Because your little lies
Kriegen kleine Flügel
Get little wings
Und werden langsam groß
And slowly grow
Und ich bin der Idiot
And I'm the idiot
Meine Freunde sind im Schock, mein Vater weint am Telefon
My friends are in shock, my father's crying on the phone
Krieg es nicht in meinen Kopf rein, hoffe es hat sich gelohnt
Can't get it in my head, hope it was worth it
Und ich weiß, dass du sie nicht mehr haben willst, doch hier sind deine Blumen
And I know you don't want them anymore, but here are your flowers
Meine Freunde sind im Schock
My friends are in shock
Du bist weg und ich bin lost
You're gone and I'm lost






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.