OLSON - Meer (Fernweh II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OLSON - Meer (Fernweh II)




Du machst Frühstück, ich komm' g'rad' zurück
Ты готовишь завтрак, я возвращаюсь "г"колесо"
Von einer harten Schicht des Jobs
От жесткого слоя работы
Der mir seit Wochen übel auf den Magen drückt
Который уже несколько недель тошнит меня от желудка
Geh' nur eben gerade raus
Просто выйди прямо сейчас
Lauf' kurz in den Park und kauf'
Беги' ненадолго в парк и купи'
Mein geklautes Rad jetzt zum gefühlten zehnten mal zurück
Мое проколотое колесо теперь возвращается к чувству десятого раза
Die Bagger nehmen entfernt am Ufer die Arbeit auf
Экскаваторы приступают к работе вдали от берега
Die Bar, wo wir das erste mal knutschten geht gerade drauf
Бар, где мы целовались в первый раз, идет прямо на него
Tu' wenig interessiert, frag' auf Englisch nach Feuer
Сделай' мало интересно, спроси' по-английски о пожаре
Denn ist ja eh keiner von hier, eh keiner von hier
Потому что в любом случае никто отсюда, в любом случае никто отсюда
Hier, wo wir 10.000 Stunden gefühlt
Вот где мы чувствовали 10 000 часов
Unten am Spätkauf hinuntergespült
Смылся вниз на позднюю покупку
Dass wir alle vor irgendetwas hier her gefloh'n
Что мы все плетемся сюда от чего-то
Klappt ganz gut, doch ich brauch' dringend wieder Sand am Schuh
Работает очень хорошо, но мне срочно нужен песок на ботинке
Sag' nur ein Wort und ich buch' uns einen Flug
Скажи"всего одно слово, и я закажу" нам рейс
Baby, kündige noch heute und fahr' los
Baby, los увольняюсь сегодня и Гори
Sag' nur ein Wort
Скажи только одно слово
Ich verschenk' mein Hab und Gut
Я отдаю свои вещи
Sage Tschüss zu meinen Leuten
Попрощайся с моими людьми
Und fahr' los, los, los, los
А fahr' los, los, los, los
Ich fahr' mit dir ans Meer, yeah, ey yo
Я поеду с тобой к морю, да, эй Йо
Ey yo, nur irgendwo hin
Эй, эй, только куда-нибудь
Nur irgendwo hin, nur irgendwo hin, irgendwo hin
Только куда-то, только куда-то, куда-то, куда-то
Nur irgendwo hin, wo Wasser is', los
Просто куда-то туда, где есть вода, уходи
Irgendwo hin, nur irgendwo hin, irgendwo hin
Куда-то, только куда-то, куда-то, куда-то
Nur irgendwo hin, wo Wasser is', los
Просто куда-то туда, где есть вода, уходи
Das es heute gerade regnen muss
Что сегодня как раз должен идти дождь
Trage den Gehwegschmutz der halben Stadt unter den 89 Pegasus
Носите грязь тротуара половины города под 89 Пегасами
Zehn Uhr mitteleuropäischer Zeit
Десять часов по центральноевропейскому времени
Ein paar spanische Touristen fragen Leute nach dem Weg zum Club
Несколько испанских туристов спрашивают людей о том, как добраться до клуба
Brauch' das g'rade echt nich' mehr
Больше мне не нужен g'rade
Renn' zur [?], schreib' dir, pack' dein Bikini ein
Гонки' по [?], пиши, pack' твое бикини
Wir fahr'n los, direkt ans Meer
Мы едем прямо к морю
Frag' mich, wer mir öfter die Tür vor der Nase zu schlug
Спроси меня, кто чаще хлопал дверью у меня перед носом
Busfahrer, oder hard broke Gangster, wer? Yeah
Водитель автобуса, или гангстер, кто? Да
Wollt' nie, dass wir so weit komm'
Никогда не хочешь, чтобы мы зашли так далеко"
Bevor der Alltag uns einholt, dann fliegen wir eben davon
Прежде чем повседневная жизнь догонит нас, мы просто улетим
Denn, wann als du sagtest, es wäre hier fast wie Urlaub
Потому что, когда ты сказал, что здесь почти как в отпуске
Verfärbte sich das Azurblau, und es wird nur Grau
Обесцвечивается лазурь, и она становится только серой
Sag' nur ein Wort und ich buch' uns einen Flug
Скажи"всего одно слово, и я закажу" нам рейс
Baby, kündige noch heute und fahr' los
Baby, los увольняюсь сегодня и Гори
Sag' nur ein Wort
Скажи только одно слово
Ich verschenk' mein Hab und Gut
Я отдаю свои вещи
Sage Tschüss zu meinen Leuten
Попрощайся с моими людьми
Und fahr' los, los, los, los
А fahr' los, los, los, los
Ich fahr' mit dir ans Meer, yeah, ey yo
Я поеду с тобой к морю, да, эй Йо
Ey yo, nur irgendwo hin
Эй, эй, только куда-нибудь
Nur irgendwo hin, nur irgendwo hin, irgendwo hin
Только куда-то, только куда-то, куда-то, куда-то
Nur irgendwo hin, wo Wasser is', los
Просто куда-то туда, где есть вода, уходи
Irgendwo hin, nur irgendwo hin, irgendwo hin
Куда-то, только куда-то, куда-то, куда-то
Nur irgendwo hin, wo Wasser is', los
Просто куда-то туда, где есть вода, уходи
Ey yo, Ich fahr' mit dir ans Meer
Эй, эй, я поеду с тобой к морю
Ey yo, ey yo
Ey yo, ey yo
Ich fahr' mit dir ans Meer
Я поеду с тобой к морю
Yeah
Да





Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.