Paroles et traduction Olszakumpel - Kosmiczny track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kosmiczny track
Space Track
To
mój
kosmiczny
track
mordo,
ale
bez
Lil
Mayo
This
is
my
space
track,
bro,
but
without
Lil
Mayo
Bo
tutaj
tylko
w
filmach
gwiazdy
z
nieba
spadają
Because
here,
only
in
the
movies
do
stars
fall
from
the
sky
Nie
wierzyli
we
mnie
tak
jak
w
UFO
They
didn't
believe
in
me
like
they
believe
in
UFOs
Dzisiaj
chcą
mi
robić
zdjęcia,
jakby
widzieli
kosmitę
Today
they
want
to
take
pictures
of
me,
like
they
saw
an
alien
Dzisiaj
eksploruję
ziemię
z
moją
zaufaną
grupą
Today
I'm
exploring
the
Earth
with
my
trusted
crew
A
ty
ciągle
się
zapętlasz
jak
planety
na
orbicie
(ej)
And
you're
still
looping
like
planets
in
orbit
(ayy)
Nie
wierzyłaś
we
mnie
tak
jak
w
UFO,
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
You
didn't
believe
in
me
like
you
believe
in
UFOs,
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Zerwało
nam
się
łącze,
a
więc
po
co
piszesz
suko?
Our
connection
broke,
so
why
are
you
writing,
bitch?
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Nie
mam
dla
ciebie
czasu,
bo
z
moją
kosmiczną
grupą
I
don't
have
time
for
you,
because
with
my
space
crew
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Podbijamy
planetę,
żeby
coś
zostawić
wnukom
We're
conquering
the
planet
to
leave
something
for
our
grandkids
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Jestem
tak,
jak
pluton,
bo
chuj
kładę
na
układy
I'm
like
Pluto,
I
don't
give
a
fuck
about
the
constellations
Jeśli
słuchasz
Tekashiego,
Pluto
nie
mów
mi
czym
rap
jest
If
you
listen
to
Tekashi,
Pluto,
don't
tell
me
what
rap
is
Pewnie
za
wolność
jutro
wyszczekasz
się
panu
władzy
You'll
probably
bark
for
freedom
to
the
authorities
tomorrow
A
ja
nawet
swoich
tekstów
nie
daję
nigdy
na
papier
And
I
never
put
my
lyrics
on
paper
Mam
nadzieję,
że
to
złapiеsz,
jak
ziomale
kometę
I
hope
you
catch
this
like
earthlings
catch
a
comet
Nie
ma
tutaj
kosmonauty,
a
każdy
lubi
polеcieć
There's
no
astronaut
here,
but
everyone
likes
to
fly
Nie
jestem
Elonem
Muskiem,
a
rzucam
hajs
na
rakietę
I'm
not
Elon
Musk,
but
I'm
throwing
money
at
a
rocket
Żyć
tutaj
jest
nie
najłatwiej,
tak
jak
zrozumieć
kobietę
z
Wenus
(ej)
Living
here
is
not
easy,
just
like
understanding
a
woman
from
Venus
(ayy)
Nie
mówię,
że
wersy
jak
słońce,
że
jak
je
dotykasz,
to
parzy
(nie
mówię)
I'm
not
saying
that
the
verses
are
like
the
sun,
that
if
you
touch
them,
you'll
get
burned
(I'm
not
saying)
Nie
mówię,
że
wersy
gorące,
wystarczy,
że
fani
to
napiszą
z
bazy
I'm
not
saying
that
the
verses
are
hot,
it's
enough
that
the
fans
write
it
from
the
base
Jasne
mordeczko,
że
możesz
mieć
o
mnie
zdanie
(możesz)
Bright
face,
you
can
have
an
opinion
about
me
(you
can)
Ale
także
wiedz
to,
że
ja
Mars
od
tyłu
na
nie
But
also
know
this,
that
I
Mars
from
behind
on
it
Drodzy
ziemianie!
Mam
przesłanie
dla
was
wszystkich
Dear
earthlings!
I
have
a
message
for
all
of
you
Nie
śmiejcie
się
z
bliźnich,
którzy
by
się
z
was
nie
śmiali
Don't
laugh
at
neighbors
who
wouldn't
laugh
at
you
I
nie
śmiejcie
się
z
ludzi,
co
wam
nic
nie
zrobili
And
don't
laugh
at
people
who
haven't
done
anything
to
you
Bo
karma
wróci
szybciej,
niż
Jurij
Gagarin
Because
karma
will
come
back
faster
than
Yuri
Gagarin
Nie
wierzyli
we
mnie
tak
jak
w
UFO
They
didn't
believe
in
me
like
they
believe
in
UFOs
Dzisiaj
chcą
mi
robić
zdjęcia,
jakby
widzieli
kosmitę
Today
they
want
to
take
pictures
of
me,
like
they
saw
an
alien
Dzisiaj
eksploruję
ziemię
z
moją
zaufaną
grupą
Today
I'm
exploring
the
Earth
with
my
trusted
crew
A
ty
ciągle
się
zapętlasz
jak
planety
na
orbicie
(ej)
And
you're
still
looping
like
planets
in
orbit
(ayy)
Nie
wierzyłaś
we
mnie
tak
jak
w
UFO,
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
You
didn't
believe
in
me
like
you
believe
in
UFOs,
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Zerwało
nam
się
łącze,
a
więc
po
co
piszesz
suko?
Our
connection
broke,
so
why
are
you
writing,
bitch?
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Nie
mam
dla
ciebie
czasu,
bo
z
moją
kosmiczną
grupą
I
don't
have
time
for
you,
because
with
my
space
crew
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Podbijamy
planetę,
żeby
coś
zostawić
wnukom
We're
conquering
the
planet
to
leave
something
for
our
grandkids
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Nie-nie
wierzyłaś
we
mnie
tak
jak
w
UFO,
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
You
didn't
believe
in
me
like
you
believe
in
UFOs,
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Ze-zerwało
nam
się
łącze,
a
więc
po
co
piszesz
suko?
Our
connection
broke,
so
why
are
you
writing,
bitch?
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Nie
mam-nie
mam
dla
ciebie
czasu,
bo
z
moją
kosmiczną
grupą
I
don't
have
time
for
you,
because
with
my
space
crew
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Po-podbijamy
planetę,
żeby
coś
zostawić
wnukom
We're
conquering
the
planet
to
leave
something
for
our
grandkids
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
UFO,
UFO,
UFO,
UFO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.