Olszakumpel - Kosmiczny track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olszakumpel - Kosmiczny track




Kosmiczny track
Space Track
To mój kosmiczny track mordo, ale bez Lil Mayo
This is my space track, bro, but without Lil Mayo
Bo tutaj tylko w filmach gwiazdy z nieba spadają
Because here, only in the movies do stars fall from the sky
Nie wierzyli we mnie tak jak w UFO
They didn't believe in me like they believe in UFOs
Dzisiaj chcą mi robić zdjęcia, jakby widzieli kosmitę
Today they want to take pictures of me, like they saw an alien
Dzisiaj eksploruję ziemię z moją zaufaną grupą
Today I'm exploring the Earth with my trusted crew
A ty ciągle się zapętlasz jak planety na orbicie (ej)
And you're still looping like planets in orbit (ayy)
Nie wierzyłaś we mnie tak jak w UFO, UFO, UFO, UFO, UFO
You didn't believe in me like you believe in UFOs, UFO, UFO, UFO, UFO
Zerwało nam się łącze, a więc po co piszesz suko?
Our connection broke, so why are you writing, bitch?
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Nie mam dla ciebie czasu, bo z moją kosmiczną grupą
I don't have time for you, because with my space crew
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Podbijamy planetę, żeby coś zostawić wnukom
We're conquering the planet to leave something for our grandkids
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Jestem tak, jak pluton, bo chuj kładę na układy
I'm like Pluto, I don't give a fuck about the constellations
Jeśli słuchasz Tekashiego, Pluto nie mów mi czym rap jest
If you listen to Tekashi, Pluto, don't tell me what rap is
Pewnie za wolność jutro wyszczekasz się panu władzy
You'll probably bark for freedom to the authorities tomorrow
A ja nawet swoich tekstów nie daję nigdy na papier
And I never put my lyrics on paper
Mam nadzieję, że to złapiеsz, jak ziomale kometę
I hope you catch this like earthlings catch a comet
Nie ma tutaj kosmonauty, a każdy lubi polеcieć
There's no astronaut here, but everyone likes to fly
Nie jestem Elonem Muskiem, a rzucam hajs na rakietę
I'm not Elon Musk, but I'm throwing money at a rocket
Żyć tutaj jest nie najłatwiej, tak jak zrozumieć kobietę z Wenus (ej)
Living here is not easy, just like understanding a woman from Venus (ayy)
Nie mówię, że wersy jak słońce, że jak je dotykasz, to parzy (nie mówię)
I'm not saying that the verses are like the sun, that if you touch them, you'll get burned (I'm not saying)
Nie mówię, że wersy gorące, wystarczy, że fani to napiszą z bazy
I'm not saying that the verses are hot, it's enough that the fans write it from the base
Jasne mordeczko, że możesz mieć o mnie zdanie (możesz)
Bright face, you can have an opinion about me (you can)
Ale także wiedz to, że ja Mars od tyłu na nie
But also know this, that I Mars from behind on it
Drodzy ziemianie! Mam przesłanie dla was wszystkich
Dear earthlings! I have a message for all of you
Nie śmiejcie się z bliźnich, którzy by się z was nie śmiali
Don't laugh at neighbors who wouldn't laugh at you
I nie śmiejcie się z ludzi, co wam nic nie zrobili
And don't laugh at people who haven't done anything to you
Bo karma wróci szybciej, niż Jurij Gagarin
Because karma will come back faster than Yuri Gagarin
Nie wierzyli we mnie tak jak w UFO
They didn't believe in me like they believe in UFOs
Dzisiaj chcą mi robić zdjęcia, jakby widzieli kosmitę
Today they want to take pictures of me, like they saw an alien
Dzisiaj eksploruję ziemię z moją zaufaną grupą
Today I'm exploring the Earth with my trusted crew
A ty ciągle się zapętlasz jak planety na orbicie (ej)
And you're still looping like planets in orbit (ayy)
Nie wierzyłaś we mnie tak jak w UFO, UFO, UFO, UFO, UFO
You didn't believe in me like you believe in UFOs, UFO, UFO, UFO, UFO
Zerwało nam się łącze, a więc po co piszesz suko?
Our connection broke, so why are you writing, bitch?
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Nie mam dla ciebie czasu, bo z moją kosmiczną grupą
I don't have time for you, because with my space crew
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Podbijamy planetę, żeby coś zostawić wnukom
We're conquering the planet to leave something for our grandkids
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Nie-nie wierzyłaś we mnie tak jak w UFO, UFO, UFO, UFO, UFO
You didn't believe in me like you believe in UFOs, UFO, UFO, UFO, UFO
Ze-zerwało nam się łącze, a więc po co piszesz suko?
Our connection broke, so why are you writing, bitch?
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Nie mam-nie mam dla ciebie czasu, bo z moją kosmiczną grupą
I don't have time for you, because with my space crew
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Po-podbijamy planetę, żeby coś zostawić wnukom
We're conquering the planet to leave something for our grandkids
UFO, UFO, UFO, UFO
UFO, UFO, UFO, UFO
Bez odbioru
Over and out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.