Paroles et traduction Olu Bliss - Tightrope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
gon'
call
sometimes?
Ты
хоть
иногда
позвонишь?
And
you
now
with
your
guys
Ты
сейчас
со
своими
парнями
This
is
a
vibe
Это
особая
атмосфера
Livin'
through
hards
and
lights
Живу
сквозь
трудности
и
свет
Carry
on
with
your
life
Продолжай
свою
жизнь
Digital
life
Цифровую
жизнь
Talking
'bout
peace
of
mind
Говоришь
о
душевном
покое
If
you're
a
peace
of
mine
Если
ты
частичка
моего
покоя
Wouldn't
you
like?
Разве
тебе
не
хотелось
бы?
Everything
on
the
line
Всё
на
кону
Been
through
down
in
your
town
Бывал
в
твоём
городе
в
упадке
And
I
can
see
the
pictures
on
your
mirror
И
я
вижу
фотографии
на
твоём
зеркале
Places
that
you
won't
go
Места,
куда
ты
не
пойдёшь
Oh,
I'm
jumpin'
on
a
tightrope
О,
я
иду
по
натянутому
канату
In
case
you
wanna
let
go
На
случай,
если
ты
захочешь
отпустить
Pictures
on
your
mirror
Фотографии
на
твоём
зеркале
Places
that
you
won't
go
(places
that
you)
Места,
куда
ты
не
пойдёшь
(места,
куда
ты)
Oh,
I'm
jumpin'
on
a
tightrope
(tightrope,
tightrope)
О,
я
иду
по
натянутому
канату
(по
канату,
по
канату)
In
case
you
wanna
let
go
На
случай,
если
ты
захочешь
отпустить
For
you
(huh),
I'll
step
to
the
unknown
Ради
тебя
(а?),
я
шагну
в
неизвестность
For
(you),
out
of
my
comfort
zone
Ради
(тебя),
выйду
из
зоны
комфорта
For
(you,
for
you),
I'll
wrestle
to
the
bone
Ради
(тебя,
ради
тебя),
я
буду
бороться
до
последнего
For
(you,
for
you,
ooh
ooh
ooh)
Ради
(тебя,
тебя,
у-у-у)
I'll
pray
everyday
Я
буду
молиться
каждый
день
Review,
review
that
I
don't
know
Пересматривать,
пересматривать
то,
чего
я
не
знаю
Tell
me
what
I
don't
know,
don't
know
Скажи
мне,
чего
я
не
знаю,
не
знаю
How
could
I
escape?
(Hey)
Как
мне
сбежать?
(Эй)
The
sea,
the
sea
of
commotion
От
моря,
моря
волнений
Pictures
on
your
mirror
(oh,
pictures
on
your
mirror,
baby)
Фотографии
на
твоём
зеркале
(о,
фотографии
на
твоём
зеркале,
малышка)
Places
that
you
won't
go
(won't
go,
won't
go)
Места,
куда
ты
не
пойдёшь
(не
пойдёшь,
не
пойдёшь)
Oh,
I'm
jumpin'
on
a
tightrope
О,
я
иду
по
натянутому
канату
In
case
you
wanna
let
go
На
случай,
если
ты
захочешь
отпустить
(Oh,
let
me,
let
me
know
if
you
wanna
let
me
go)
(О,
дай
мне,
дай
мне
знать,
если
захочешь
отпустить
меня)
Pictures
on
your
mirror
Фотографии
на
твоём
зеркале
Places
that
you
won't
go
(tell
the
places
that
you
won't
go)
Места,
куда
ты
не
пойдёшь
(скажи,
куда
ты
не
пойдёшь)
Oh,
I'm
jumpin'
on
a
tightrope
(tightrope,
tightrope,
babe)
О,
я
иду
по
натянутому
канату
(по
канату,
по
канату,
малышка)
In
case
you
wanna
let
go
(let
go)
На
случай,
если
ты
захочешь
отпустить
(отпустить)
You
(you
ooh-ooh,
you
ooh-ooh)
Ты
(ты
у-у,
ты
у-у)
You
(let
it
go,
let
it
go,
let
it
go)
Ты
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
(You)
pictures
on
your
mirror
(oh,
pictures
on
your
mirror)
(Ты)
фотографии
на
твоём
зеркале
(о,
фотографии
на
твоём
зеркале)
(You)
places
that
you
won't
go
(places
that
you
won't)
(Ты)
места,
куда
ты
не
пойдёшь
(места,
куда
ты
не)
(You)
oh,
I'm
jumpin'
on
a
tightrope
(tightrope,
tightrope,
babe)
(Ты)
о,
я
иду
по
натянутому
канату
(по
канату,
по
канату,
малышка)
(You)
in
case
you
wanna
let
go
(Ты)
на
случай,
если
ты
захочешь
отпустить
(You)
pictures
on
your
mirror
(oh,
pictures
on
your
mirror)
(Ты)
фотографии
на
твоём
зеркале
(о,
фотографии
на
твоём
зеркале)
(You)
places
that
you
won't
go
(oh,
places
that
you
won't)
(Ты)
места,
куда
ты
не
пойдёшь
(о,
места,
куда
ты
не)
(You)
oh,
I'm
jumpin'
on
a
tightrope
(tightrope,
tightrope,
babe)
(Ты)
о,
я
иду
по
натянутому
канату
(по
канату,
по
канату,
малышка)
(You)
in
case
you
wanna
let
go
(Ты)
на
случай,
если
ты
захочешь
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.