Paroles et traduction Olumide Iyun feat. Chingtok Ishaku, Victoria Orenze & Nathaniel Bassey - For Our God Is King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Our God Is King
Наш Бог - Царь
Esta
es
mi
historia
de
amor
Это
моя
история
любви,
Un
poco
alocada
y
un
poquito
extraña
Немного
безумная
и
немного
странная.
No
se
lo
que
me
paso
pero
me
enamore
y
ahora
se
como
se
ama
Не
знаю,
что
со
мной
случилось,
но
я
влюбился,
и
теперь
я
знаю,
что
такое
любить.
Su
sonrisa
me
cautivo
el
corazón
me
enamoro
y
ahora
vivo
de
una
botella
Твоя
улыбка
пленила
меня,
сердце
влюбилось,
и
теперь
я
живу
ради
глотка
из
бутылки,
Pues
me
partió
el
corazón
me
lo
rompió
en
dos...
Dijo
que
era
mi
doncella!
Ведь
ты
разбила
мне
сердце,
расколола
его
надвое...
А
говорила,
что
я
твой
герой!
Ya
decía
yo
desde
morrilo
que
el
amor
no
existía
que
era
perdida
de
tiempo
Я
же
говорил
ещё
с
юных
лет,
что
любви
не
существует,
что
это
пустая
трата
времени.
No
se
como
me
pudo
pasar
pero
en
lo
particular
yo
lo
vivo
como
un
lamento
Не
знаю,
как
это
могло
случиться,
но
лично
для
меня
это
как
плач.
Como
lo
dice
la
gente
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Как
говорится,
никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет.
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas...
ME
VALE
PERDERTE!
Но
я
тебя
никогда
не
имел,
и
теперь,
когда
ты
уходишь...
МНЕ
ВСЁ
РАВНО,
ЧТО
ТЕРЯЮ
ТЕБЯ!
Ya
me
decía
mi
ama'
eso
te
pasa
por
menzo
no
te
andes
enamorando
Мне
уже
говорила
моя
мама:
"Вот
тебе
и
за
дурака,
нечего
влюбляться".
Volveré
a
mi
vida
alocada
y
para
eso
del
amor
ya
le
di
punto
y
aparte
Вернусь
к
своей
безумной
жизни,
а
любви
я
уже
поставил
точку.
Tratare
de
ser
feliz
alado
de
las
parrandas
cerquita
de
las
botellas
Постараюсь
быть
счастливым
рядом
с
гулянками,
поближе
к
бутылкам.
Y
prefiero
estar
asi...
que
estar
sufriendo
por
ella!
И
я
предпочитаю
быть
таким...
чем
страдать
из-за
тебя!
Ya
decía
yo
desde
morrilo
que
el
amor
no
existía
que
era
perdida
de
tiempo
Я
же
говорил
ещё
с
юных
лет,
что
любви
не
существует,
что
это
пустая
трата
времени.
No
se
como
me
pudo
pasar
pero
en
lo
particular
yo
lo
vivo
como
un
lamento
Не
знаю,
как
это
могло
случиться,
но
лично
для
меня
это
как
плач.
Como
dice
la
gente
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Как
говорится,
никто
не
знает,
что
имеет,
пока
не
потеряет.
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas...
ME
VALE
PERDERTE
Но
я
тебя
никогда
не
имел,
и
теперь,
когда
ты
уходишь...
МНЕ
ВСЁ
РАВНО,
ЧТО
ТЕРЯЮ
ТЕБЯ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayotunde Olumide Iyun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.