Olympe - Les nuits noires (We Got Us) - traduction des paroles en allemand

Les nuits noires (We Got Us) - Olympetraduction en allemand




Les nuits noires (We Got Us)
Die schwarzen Nächte (Wir haben uns)
Il est tard
Es ist spät
Des mains s'embrassent
Hände berühren sich
Sous les phares
Unter den Laternen
Il est tard
Es ist spät
Dans ton regard
In deinem Blick
La nuit noire
Die schwarze Nacht
Frappe au hasard
Schlägt unerwartet zu
Pas à pas contre toi
Schritt für Schritt, eng bei dir
Le soir nous n'aurons pas le choix
Am Abend werden wir keine Wahl haben
Car la nuit prend
Denn die Nacht ergreift
Les corps à temps
Die Körper zur rechten Zeit
Pas à pas contre moi
Schritt für Schritt, eng bei mir
pour mentir ou pas
Da, um zu lügen oder nicht
We got the moon and we got the sunlight
Wir haben den Mond und wir haben das Sonnenlicht
We got the whole world on permission
Die ganze Welt steht uns offen
Run in the air and walk on the water
In der Luft rennen und auf dem Wasser gehen
Strong enough to keep on moving
Stark genug, um weiterzumachen
We got the sun and we got the moonlight
Wir haben die Sonne und wir haben das Mondlicht
In a world of mass confusion
In einer Welt des großen Durcheinanders
We got us
Wir haben uns
We got us oh baby
Wir haben uns, oh Baby
Still got us
Haben uns immer noch
Je veux du temps
Ich will Zeit
Mais la vie ment
Aber das Leben belügt
Aux amants
Die Liebenden
L'aube attend
Die Morgendämmerung wartet
Quand je te rend
Wenn ich dir übergebe
Notre histoire
Unsere Geschichte
Dans la nuit noire
In der schwarzen Nacht
Pas à pas contre toi
Schritt für Schritt, eng bei dir
Ce soir nous n'aurons pas le choix
Heute Abend werden wir keine Wahl haben
Car la nuit prend
Denn die Nacht ergreift
Les corps à temps
Die Körper zur rechten Zeit
We got the moon and we got the sunlight
Wir haben den Mond und wir haben das Sonnenlicht
We got the whole world on permission
Die ganze Welt steht uns offen
Run in the air and walk on the water
In der Luft rennen und auf dem Wasser gehen
Strong enough to keep on moving
Stark genug, um weiterzumachen
We got the sun and we got the moonlight
Wir haben die Sonne und wir haben das Mondlicht
In a world of mass confusion
In einer Welt des großen Durcheinanders
We got us
Wir haben uns
We got us oh baby
Wir haben uns, oh Baby
Still got us
Haben uns immer noch
The world keeps spinning faster and
Die Welt dreht sich immer schneller und
Faster we've got to keep on moving
Schneller, wir müssen weitermachen
Keep moving
Weitermachen
The world keeps spinning faster and
Die Welt dreht sich immer schneller und
Faster we've got to keep on moving
Schneller, wir müssen weitermachen
We got the moon and we got the sunlight
Wir haben den Mond und wir haben das Sonnenlicht
We got the whole world on permission
Die ganze Welt steht uns offen
Run in the air and walk on the water
In der Luft rennen und auf dem Wasser gehen
Strong enough to keep on moving
Stark genug, um weiterzumachen
We got the sun and we got the moonlight
Wir haben die Sonne und wir haben das Mondlicht
In a world of mass confusion
In einer Welt des großen Durcheinanders
Oooouh
Oooouh
We got the moon and we got the sunlight
Wir haben den Mond und wir haben das Sonnenlicht
We got the whole world on permission
Die ganze Welt steht uns offen
Run in the air and walk on the water
In der Luft rennen und auf dem Wasser gehen
Strong enough to keep on moving
Stark genug, um weiterzumachen
We got the sun and we got the moonlight
Wir haben die Sonne und wir haben das Mondlicht
In a world of mass confusion
In einer Welt des großen Durcheinanders
We got us
Wir haben uns
We got us oh baby
Wir haben uns, oh Baby
Still got us
Haben uns immer noch





Writer(s): Peter Kvint, Sophie Delila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.