Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nuits noires (We Got Us)
Die schwarzen Nächte (Wir haben uns)
Des
mains
s'embrassent
Hände
berühren
sich
Sous
les
phares
Unter
den
Laternen
Dans
ton
regard
In
deinem
Blick
La
nuit
noire
Die
schwarze
Nacht
Frappe
au
hasard
Schlägt
unerwartet
zu
Pas
à
pas
contre
toi
Schritt
für
Schritt,
eng
bei
dir
Le
soir
nous
n'aurons
pas
le
choix
Am
Abend
werden
wir
keine
Wahl
haben
Car
la
nuit
prend
Denn
die
Nacht
ergreift
Les
corps
à
temps
Die
Körper
zur
rechten
Zeit
Pas
à
pas
contre
moi
Schritt
für
Schritt,
eng
bei
mir
Là
pour
mentir
ou
pas
Da,
um
zu
lügen
oder
nicht
We
got
the
moon
and
we
got
the
sunlight
Wir
haben
den
Mond
und
wir
haben
das
Sonnenlicht
We
got
the
whole
world
on
permission
Die
ganze
Welt
steht
uns
offen
Run
in
the
air
and
walk
on
the
water
In
der
Luft
rennen
und
auf
dem
Wasser
gehen
Strong
enough
to
keep
on
moving
Stark
genug,
um
weiterzumachen
We
got
the
sun
and
we
got
the
moonlight
Wir
haben
die
Sonne
und
wir
haben
das
Mondlicht
In
a
world
of
mass
confusion
In
einer
Welt
des
großen
Durcheinanders
We
got
us
oh
baby
Wir
haben
uns,
oh
Baby
Still
got
us
Haben
uns
immer
noch
Je
veux
du
temps
Ich
will
Zeit
Mais
la
vie
ment
Aber
das
Leben
belügt
L'aube
attend
Die
Morgendämmerung
wartet
Quand
je
te
rend
Wenn
ich
dir
übergebe
Notre
histoire
Unsere
Geschichte
Dans
la
nuit
noire
In
der
schwarzen
Nacht
Pas
à
pas
contre
toi
Schritt
für
Schritt,
eng
bei
dir
Ce
soir
nous
n'aurons
pas
le
choix
Heute
Abend
werden
wir
keine
Wahl
haben
Car
la
nuit
prend
Denn
die
Nacht
ergreift
Les
corps
à
temps
Die
Körper
zur
rechten
Zeit
We
got
the
moon
and
we
got
the
sunlight
Wir
haben
den
Mond
und
wir
haben
das
Sonnenlicht
We
got
the
whole
world
on
permission
Die
ganze
Welt
steht
uns
offen
Run
in
the
air
and
walk
on
the
water
In
der
Luft
rennen
und
auf
dem
Wasser
gehen
Strong
enough
to
keep
on
moving
Stark
genug,
um
weiterzumachen
We
got
the
sun
and
we
got
the
moonlight
Wir
haben
die
Sonne
und
wir
haben
das
Mondlicht
In
a
world
of
mass
confusion
In
einer
Welt
des
großen
Durcheinanders
We
got
us
oh
baby
Wir
haben
uns,
oh
Baby
Still
got
us
Haben
uns
immer
noch
The
world
keeps
spinning
faster
and
Die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
und
Faster
we've
got
to
keep
on
moving
Schneller,
wir
müssen
weitermachen
The
world
keeps
spinning
faster
and
Die
Welt
dreht
sich
immer
schneller
und
Faster
we've
got
to
keep
on
moving
Schneller,
wir
müssen
weitermachen
We
got
the
moon
and
we
got
the
sunlight
Wir
haben
den
Mond
und
wir
haben
das
Sonnenlicht
We
got
the
whole
world
on
permission
Die
ganze
Welt
steht
uns
offen
Run
in
the
air
and
walk
on
the
water
In
der
Luft
rennen
und
auf
dem
Wasser
gehen
Strong
enough
to
keep
on
moving
Stark
genug,
um
weiterzumachen
We
got
the
sun
and
we
got
the
moonlight
Wir
haben
die
Sonne
und
wir
haben
das
Mondlicht
In
a
world
of
mass
confusion
In
einer
Welt
des
großen
Durcheinanders
We
got
the
moon
and
we
got
the
sunlight
Wir
haben
den
Mond
und
wir
haben
das
Sonnenlicht
We
got
the
whole
world
on
permission
Die
ganze
Welt
steht
uns
offen
Run
in
the
air
and
walk
on
the
water
In
der
Luft
rennen
und
auf
dem
Wasser
gehen
Strong
enough
to
keep
on
moving
Stark
genug,
um
weiterzumachen
We
got
the
sun
and
we
got
the
moonlight
Wir
haben
die
Sonne
und
wir
haben
das
Mondlicht
In
a
world
of
mass
confusion
In
einer
Welt
des
großen
Durcheinanders
We
got
us
oh
baby
Wir
haben
uns,
oh
Baby
Still
got
us
Haben
uns
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kvint, Sophie Delila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.