Olympe - Roses - traduction des paroles en allemand

Roses - Olympetraduction en allemand




Roses
Rosen
Quand mon cœur devient un peu trop lourd,
Wenn mein Herz ein bisschen zu schwer wird,
Que les heures sonnent comme un compte à rebours,
Wenn die Stunden wie ein Countdown schlagen,
Ils ne viendront pas même une dernière fois,
Sie werden nicht kommen, kein letztes Mal,
C′est comme ça...
So ist es halt...
Quand à table il n'y a que des chaises vides,
Wenn am Tisch nur leere Stühle stehen,
Que je trinque aux absents les yeux humides,
Wenn ich mit tränenfeuchten Augen auf Abwesende anstoße,
Je ne comprends pas pourquoi la vie s′en va,
Ich versteh nicht, warum das Leben geht,
Sans faire d'extras...
Ohne Zugabe...
When my heart asks me to change
Wenn mein Herz mich bittet, mich zu ändern,
I am ready, I am.
Bin ich bereit, ja, das bin ich.
When my head tries to forget,
Wenn mein Kopf versucht zu vergessen,
I am covered by all roses on my mind
Bin ich bedeckt von all den Rosen in meinem Sinn,
On my mind...
In meinem Sinn...
Quand le ciel recouvre le silence,
Wenn der Himmel die Stille bedeckt,
Que les étoiles sont l'unique présence,
Wenn die Sterne die einzige Gegenwart sind,
J′apprends doucement à n′plus entendre leurs voix,
Lerne ich langsam, ihre Stimmen nicht mehr zu hören,
Je n'ai pas le choix...
Ich habe keine Wahl...
When my heart asks me to change
Wenn mein Herz mich bittet, mich zu ändern,
I am ready, I am.
Bin ich bereit, ja, das bin ich.
When my head tries to forget,
Wenn mein Kopf versucht zu vergessen,
I am covered by all roses on my mind, ouh ouh ouh
Bin ich bedeckt von all den Rosen in meinem Sinn, ouh ouh ouh
I am falling
Ich falle,
I am dying
Ich sterbe,
′Cause I am covered, by all roses on my mind.
Weil ich bedeckt bin, von all den Rosen in meinem Sinn.
I am falling
Ich falle,
I am dying
Ich sterbe,
'Cause I am covered, by all roses on, my mind.
Weil ich bedeckt bin, von all den Rosen in meinem Sinn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.