Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouver les mots
Die Worte finden
Je
me
souviens
de
chaque
instant
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Augenblick
De
chaque
jour
passé
à
tes
côtés
An
jeden
Tag,
den
ich
an
deiner
Seite
verbrachte
De
ton
sourire
de
ces
moments
An
dein
Lächeln,
an
diese
Momente
Qu'on
aimait
vivre
et
surtout
partager
Die
wir
gerne
lebten
und
vor
allem
teilten
Si
seulement
j'avais
su
trouver
les
mots
Hätte
ich
nur
die
Worte
finden
können
Appris
à
démêler
le
vrai
du
faux
Gelernt,
das
Wahre
vom
Falschen
zu
unterscheiden
Si
seulement
j'avais
su
oser
Hätte
ich
mich
nur
getraut
Si
ce
soir
là
nos
mains
s'étaient
frôlées...
Wenn
sich
unsere
Hände
an
jenem
Abend
nur
berührt
hätten...
Et
tant
d'efforts
Und
so
viele
Bemühungen
A
croire
encore
Immer
noch
zu
glauben
Qu'un
jour
tu
reviendrais
Dass
du
eines
Tages
zurückkommen
würdest
Qu'on
se
retrouverait
Dass
wir
uns
wiederfinden
würden
Une
évidence
Eine
Offensichtlichkeit
J'ai
eu
trop
peur
que
tu
me
blesses
Ich
hatte
zu
viel
Angst,
dass
du
mich
verletzen
würdest
La
vie
parfois
ne
tiens
pas
ses
promesses
Das
Leben
hält
manchmal
seine
Versprechen
nicht
Et
comment
oublier
ton
nom
Und
wie
könnte
ich
deinen
Namen
vergessen
Comment
ne
plus
penser
à
ton
regard
Wie
könnte
ich
nicht
mehr
an
deinen
Blick
denken
Tu
manques
à
toutes
mes
saisons
Du
fehlst
mir
in
all
meinen
Jahreszeiten
Même
si
je
sais
qu'il
est
déjà
trop
tard
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
schon
zu
spät
ist
Si
seulement
j'avais
su
trouver
les
mots
Hätte
ich
nur
die
Worte
finden
können
Appris
à
ne
jamais
tomber
de
haut
Gelernt,
niemals
tief
zu
fallen
Si
seulement
j'avais
su
t'avouer
Hätte
ich
dir
nur
gestehen
können
Que
ce
soir-là
je
voulais
t'enlacer
Dass
ich
dich
an
jenem
Abend
umarmen
wollte
Et
tant
d'efforts
Und
so
viele
Bemühungen
A
croire
encore
Immer
noch
zu
glauben
Qu'un
jour
tu
reviendrais
Dass
du
eines
Tages
zurückkommen
würdest
Qu'on
se
retrouverait
Dass
wir
uns
wiederfinden
würden
Une
évidence
Eine
Offensichtlichkeit
J'ai
eu
trop
peur
que
tu
me
blesses
Ich
hatte
zu
viel
Angst,
dass
du
mich
verletzen
würdest
La
vie
parfois
ne
tiens
pas
ses
promesses
Das
Leben
hält
manchmal
seine
Versprechen
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent durupty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.