Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une saison en enfer
Сезон в аду
Mes
jours
se
suivent,
Мои
дни
идут
чередой,
Mes
nuits
se
sauvent
Мои
ночи
убегают
прочь
Et
moi
je
reste
là
А
я
остаюсь
здесь
Parfois
j'dérive,
je
me
retrouve
Порой
я
сбиваюсь
с
пути,
оказываюсь
Là
où
je
n'devrais
pas
Там,
где
мне
не
место
J'apprends
à
perdre
Я
учусь
проигрывать
Parce
qu'il
faut
savoir
perdre
aussi
Ведь
нужно
знать,
как
проигрывать
Je
me
relève
Я
поднимаюсь
Mais
je
retomberais
c'est
ainsi
Но
я
упаду
снова,
такова
жизнь
Une
saison
en
enfer
Сезон
в
аду
Une
autre
au
paradis
Другой
- в
раю
Avant
de
trouver
la
lumière
Прежде
чем
найти
свет
Il
faut
oublier
tout
ce
qui
brille
Нужно
забыть
все,
что
блестит
Une
saison
à
sourire
Сезон
улыбок
Une
autre
à
regretter
Другой
- сожалений
C'est
aussi
la
beauté
d'la
vie
В
этом
и
прелесть
жизни,
знаешь
ли...
Des
amis
vont,
des
amis
viennent
Друзья
приходят,
друзья
уходят
Et
moi
je
reste
ici
А
я
остаюсь
здесь
Je
touche
le
fond,
j'touche
le
sommet
Я
касаюсь
дна,
я
касаюсь
вершины
Entre
arc-en-ciel
et
jour
de
pluie
Между
радугой
и
дождливым
днем
J'apprends
à
être.
Я
учусь
быть...
Un
peu
meilleur
avec
le
temps
Чуть
лучше
со
временем
Souvent
je
rève
Часто
я
мечтаю
Car
demain
se
conjugue
au
prèsent
Ведь
завтра
спрягается
в
настоящем
J'ai
vu
l'hiver
comme
je
te
vois
Я
видел
зиму,
как
вижу
тебя,
J'ai
vu
l'hiver
et
j'ai
compris
Я
видел
зиму,
и
я
понял
Que
l'existence
n'aurait
pas
d'sens
Что
существование
не
имело
бы
смысла
Si
on
n'payait
jamais
le
prix
Если
бы
мы
никогда
не
платили
цену
J'ai
vu
le
printemps
revenir
Я
видел,
как
возвращается
весна
Comme
l'amour
qu'on
attendait
plus
Как
любовь,
которую
мы
больше
не
ждали
Je
l'ai
vu
aussi
repartir
Я
видел,
как
она
снова
уходит
Mais
rien
n'est
perdu
Но
ничто
не
потеряно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maruani David Olivier, Khaled Nazim Yahya Kemal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.