Olympic - Brouk - traduction des paroles en allemand

Brouk - Olympictraduction en allemand




Brouk
Käfer
V trávě ležel brouk na slunci se hřál
Im Gras lag ein Käfer, wärmte sich in der Sonne
Tulák na něj kouk a byl rád
Ein Landstreicher sah ihn an und war froh
Ty i jsme plonk kam bys pospíchal
Du und ich sind pleite, wohin würdest du eilen?
Lež a ti song budu hrát
Leg dich hin und ich werde dir ein Lied spielen
Brouku zabroukej když struny zněj
Käfer, summ, wenn meine Saiten klingen
Obcházím tu zem hraju lidem všem
Ich ziehe durch das Land, spiele für alle Leute
A zůstaň se mnou dál se mnou hrej
Und bleib weiter bei mir, spiel mit mir
Brouček s ním žil pak někdo šláp
Der kleine Käfer lebte gern mit ihm, bis dann jemand drauftrat
A náš tulák zbyl zase sám
Und unser Landstreicher blieb wieder allein
Jedný dívce řek jsem dlouho sám
Einem Mädchen sagte er, ich bin schon lange allein
Dej mi brouku lék rád mám
Gib mir, Käfer, ein Heilmittel, ich hab dich lieb
Brouku zabroukej když struny zněj
Käfer, summ, wenn meine Saiten klingen
Obcházím tu zem hraju lidem všem
Ich ziehe durch das Land, spiele für alle Leute
A zůstaň se mnou dál se mnou hrej
Und bleib weiter bei mir, spiel mit mir





Writer(s): Eduard Krecmar, Petr Janda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.