Olympic - Dědečkův duch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olympic - Dědečkův duch




Dědečkův duch
Дедушкин дух
Nad Vltavou je cosi
Над Влтавой что-то есть,
Plouží se to v rákosí
Бродит это в камышах,
K hrůze je to cosi
К моему ужасу, это что-то
Dědečkův duch
Дедушкин дух.
Ó nech být
О, оставь меня,
víckrát nebudu pít
Я больше не буду пить.
Děda si k láhvi sedá
Дед к бутылке садится,
Ani loknout mi nedá
И глоточка мне не даст,
A vedle něj ó běda
А рядом с ним, о горе мне,
Se šklebí myš
Ухмыляется мышь.
Ó nech být
О, оставь меня,
víckrát nebudu pít
Я больше не буду пить.
Kdo pochopí
Кто поймет,
Když vleze blíž
Когда ближе подойдет,
Co natropí
Что натворит
Zlá myš
Злая мышь.
se na nic neptá
Уже ни о чем меня не спрашивает,
Jenom se hloupě chechtá
Только глупо хихикает,
A zničeně mi šeptá
И с издёвкой мне шепчет
Ten dědův duch
Этот дедушкин дух.
Ó nech být
О, оставь меня,
víckrát nebudu pít
Я больше не буду пить.
Žádné pivo, žádné pivo
Никакого пива, никакого пива,
Žádné víno, žádné víno
Никакого вина, никакого вина,
Žádnej rum, žádnej rum
Никакого рома, никакого рома,
Žádnej drink, žádnej drink
Никаких коктейлей, никаких коктейлей.
Žádný brandy, žádný brandy
Никакого бренди, никакого бренди,
Žádný whisky, žádný whisky
Никакого виски, никакого виски,
A nikdy vodku, a nikdy vodku
И больше никогда водки, и больше никогда водки,
Žádnej drink, žádnej drink
Никаких коктейлей, никаких коктейлей.
Jenom vodu, jenom vodu
Только воду, только воду,
Anebo mlíko, nebo mlíko
Или молоко, или молоко,
Nebo sodu, nebo sodu
Или содовую, или содовую,
Žádnej drink, žádnej drink
Никаких коктейлей, никаких коктейлей.
Nebudu pít, nebudu pít
Не буду пить, не буду пить.





Writer(s): Petr Janda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.