Paroles et traduction Olympic - Jen se tak toulám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen se tak toulám
Просто брожу
Jak
se
tak
toulám,
mám
vůbec
cíl
Просто
брожу
я,
есть
ли
цель
пути?
Kde
je
můj
rock'n'roll,
no
kde
by
asi
byl
Где
мой
рок-н-ролл,
ну
где
же
ему
быть?
Já
konec
nevidím
a
jiným
tiše
závidím
Конца
не
вижу
я,
другим
тихонько
завидуя,
Snad
můžu
vypnout
a
jet
někam
dál
Скорей
бы
отключиться,
уехать
куда-нибудь,
O
kus
dál,
někam
dál
Подальше,
куда-нибудь,
Sto
mil
dál,
zapomenout
За
сотни
миль,
забыть,
O
kus
dál,
někam
dál
Подальше,
куда-нибудь,
Sto
mil
dál,
zapomenout
За
сотни
миль,
забыть.
Jen
malou
pauzu,
svůj
život
chytit
Маленькую
паузу,
схватить
свою
жизнь,
Jen
kousek
odpočinku
na
chvíli
zas
cítit
Немного
отдыха,
на
миг
снова
почувствовать,
Navštívit
matku
svou
a
pusu
dětem
vystřihnout
Навестить
маму,
чмокнуть
детей,
A
pak
si
nechat
o
všem
v
noci
zdát
А
потом
всю
ночь
об
этом
мечтать.
Tak
jako
stará
láska
nerezaví
Как
старая
любовь
не
ржавеет,
Co
zbylo
v
nás,
je
tady
zas
Что
осталось
между
нами,
снова
здесь,
Je
vám
snad
záhadou
co
hvězdy
praví
Неужели
это
тайна,
что
говорят
звезды?
Každého
z
nás
poopraví
Каждого
из
нас
они
поправят.
Sólo
(kytara)
Соло
(гитара)
Tak
jako
stará
láska
nerezaví
Как
старая
любовь
не
ржавеет,
Co
zbylo
v
nás,
je
tady
zas
Что
осталось
между
нами,
снова
здесь,
Je
vám
snad
záhadou
co
hvězdy
praví
Неужели
это
тайна,
что
говорят
звезды?
Každého
z
nás
poopraví
Каждого
из
нас
они
поправят.
Rock'n'roll,
rozvod,
to
nejde
vzít
Рок-н-ролл,
развод
- этого
не
отнять,
Tak
jako
s
láskou
s
níž
chci
všechno
spolu
mít
Как
и
любовь,
с
которой
хочу
всё
делить,
Jiný
už
nebudu
a
je
to
tím,
že
nevidím
Другим
не
буду,
потому
что
не
вижу,
Důvod
proč
ničit
všechno
co
chci
já
Причины
разрушать
всё,
чего
хочу
я.
A
co
chci
já,
rock'n'roll
А
чего
хочу
я?
Рок-н-ролл,
Mé
vyznání,
to
neodolám
Моё
признание,
не
устоять,
Když
nevím
kudy
kam
Когда
не
знаю,
куда
идти,
Sem
a
tam
a
tak
dál
Туда
и
сюда,
и
так
далее.
Co
chci
já
je
rock'n'roll
Чего
хочу
я
- рок-н-ролл
A
svou
lásku,
to
neodolám
И
свою
любовь,
не
устоять,
Když
nevím,
nevím,
nevím,
kudy
kam
Когда
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
куда
идти,
Chci
vás
obě,
obě.
Хочу
вас
обеих,
обеих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Janda, Pavel Chrastina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.