Then one day a flood of raven hair comes rowing to me
Záplava vlasů harvraních
Just a few words and I know she's right around the corner
Jen pár slov a vím, že bdylí za rohem
You're a fool, you won't get started
Jeh hlupák nevystartuje
When your hands are twitching
Když cuká mu i na dlaních
And in a moment we're naked before God
A ve chvíli jsme nahý jako před bohem
For the first time I was close
Poprvé jsem blízko měl
To what I had only known from Playboy before
Co dříve jsem znal jen z Playboye
You're the one I painted on the walls
Jaá je ta co jsem po zdech maloval
From the side, from the front, and blindfolded
Z boku, zpředu i poslepu
You sewed me into your skin
Mě do svý kůže zašila
And the torment I had was harshly silenced
A trápení co měl jsem tvrdě rušila
For the first time I was close
Poprvé jsem blízko měl
To what I had only known from Playboy before
Co dříve jsem znal jen z Playboye
You're the one I painted on the walls
Jaá je ta co jsem po zdech maloval
At half past three you kicked me out
Po půl třetí mě vykopla
And in the same street
A hned v tý samý ulici
The crew welcomed me with a huge bouquet
Vítala mě parta s velikou kyticí
I'm sorry for the mistakes I made, I was too naive back then, but you made me realize how much I wanted you, and I wish I could go back and cherish the moments with you, my love.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.