Paroles et traduction Olympic - Strejček Jonatán
Strejček Jonatán
Uncle Jonathan
Můj
milej
strejček
Jonatán
My
dear
Uncle
Jonathan
Byl
šaramantní
pán,
Was
a
charming
man,
V
rodině
černou
ovcí
zván,
In
the
family
called
a
black
sheep,
Všemi
byl
odmítán,
By
all
rejected
was,
Protože
strejček
Jonatán
Because
Uncle
Jonathan
Rozuměl
písním
černejch
vran
Understood
the
songs
of
black
crows
Prej
s
nimi
zpíval
kolikrát
Supposedly
sang
with
them
many
times
To
jejich
krá,
krá,
krá.
Their
crow,
crow,
crow.
To
se
nesluší,
vždyť
noční
klid
It's
not
appropriate,
because
the
night's
peace
Se
neruší
Should
not
be
disturbed
Kdo
tenhle
zákon
poruší,
Who
breaks
this
law,
Tak
nemá
právo
žít.
Has
no
right
to
live.
A
proto
strejček
Jonatán
And
therefore
Uncle
Jonathan
Vymyslel
tajnej
plán
Devised
a
secret
plan
Odešel
jednou
ráno
sám
Left
one
morning
all
alone
Nikomu
neřek
kam...
Told
no
one
where
to...
A
kam
šel
strejček
Jonatán
And
where
did
Uncle
Jonathan
go
Strejček
Jonatán,
strejček
Jonatán
Uncle
Jonathan,
Uncle
Jonathan
Strejček
Jonatán.
Uncle
Jonathan.
Strejček
Jonatán
flašinet
koupil
si
a
hrál
Uncle
Jonathan
bought
a
street
organ
and
played
S
opičkou
na
ulici
stál
With
a
monkey
on
the
street
he
stood
A
pak
šli
dál
a
dál
And
then
they
went
on
and
on
Jakou
si
kdo
přál,
Whatever
one
wished,
Písničky
lidem
vyhrával,
He
played
songs
for
people,
Po
všech
městech
postával
In
all
the
towns
he
stopped
Stále
se
smál
a
smál.
He
always
laughed
and
laughed.
Kam
přišel
strejček
Jonatán
Where
Uncle
Jonathan
came
Měl
dvéře
dokořán,
His
doors
were
wide
open,
Byl
všemi
dětmi
milován
He
was
loved
by
all
the
children
Smích
dával
do
všech
stran
He
brought
laughter
to
all
sides
Máma
mi
řekla:
podívej
- strejček
Mom
said
to
me:
look
- Uncle
Byl
živel
podivnej
a
táta
volil
Was
a
strange
character
and
Dad
chose
Vlídnej
tón,
řek'
A
friendly
tone,
saying
Nesmíš
bejt
jako
on
You
mustn't
be
like
him
To
se
nesluší,
It's
not
appropriate,
Hulákat
lidem
do
uší,
To
shout
at
people's
ears,
Kdo
tenhle
zákon
netuší
Who
is
unaware
of
this
law
Tak
nemá
právo
žít.
Has
no
right
to
live.
A
od
těch
dob
staň
se
co
staň
And
since
then
no
matter
what
Chci
bejt
jak
strejček
Jonatán
I
want
to
be
like
the
Uncle
Jonathan
Nemít
nic
a
žít
jak
pán
Have
nothing
and
live
like
a
sir
Toulat
se
sám
a
sám
Roam
about
alone
and
alone
Tak
jako
strejček
Jonatán,
strejček
Jonatán
Like
Uncle
Jonathan,
Uncle
Jonathan
Strejček
Jonatán,
strejček
Jonatán
Uncle
Jonathan,
Uncle
Jonathan
Strejček
Jonatán
se
svojí
malou
opičkou
Uncle
Jonathan
with
his
little
monkey
Až
projdou
vaší
uličkou,
tak
dejte
mi
to
znát
When
they
pass
through
your
street,
let
me
know
Já
se
připojím,
za
nimi
půjdu
I
will
join
them,
I
will
follow
them
Jako
stín
a
nikomu
nic
nepovím
Like
a
shadow
and
I
will
not
say
anything
to
anyone
Budu
jen
hrát
a
hrát.
I
will
just
play
and
play.
Jako
strejček
Jonatán,
strejček
Jonatán...
Like
Uncle
Jonathan,
Uncle
Jonathan...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Rytir, Vaclav Zahradnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.