Olympic - Strejček Jonatán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olympic - Strejček Jonatán




Strejček Jonatán
Дядюшка Джонатан
Můj milej strejček Jonatán
Мой милый дядюшка Джонатан
Byl šaramantní pán,
Был славный малый,
V rodině černou ovcí zván,
В семье его звали паршивой овцой,
Všemi byl odmítán,
Все от него отворачивались,
Protože strejček Jonatán
Потому что дядюшка Джонатан
Rozuměl písním černejch vran
Понимал язык чёрных ворон
Prej s nimi zpíval kolikrát
Говорят, он с ними пел много раз
To jejich krá, krá, krá.
Их кар, кар, кар.
To se nesluší, vždyť noční klid
Так нельзя, ведь ночной покой
Se neruší
Нельзя нарушать
Kdo tenhle zákon poruší,
Кто нарушает закон,
Tak nemá právo žít.
Тот не имеет права жить.
A proto strejček Jonatán
И поэтому дядюшка Джонатан
Vymyslel tajnej plán
Придумал тайный план
Odešel jednou ráno sám
Однажды утром ушёл
Nikomu neřek kam...
Никому не сказав куда...
A kam šel strejček Jonatán
И куда ушёл дядюшка Джонатан
Strejček Jonatán, strejček Jonatán
Дядюшка Джонатан, дядюшка Джонатан
Strejček Jonatán.
Дядюшка Джонатан.
Strejček Jonatán flašinet koupil si a hrál
Дядюшка Джонатан купил шарманку и играл
S opičkou na ulici stál
Стоял на улице с обезьянкой
A pak šli dál a dál
А потом они шли всё дальше и дальше
Jakou si kdo přál,
Какие кому нравились,
Písničky lidem vyhrával,
Играл людям песенки,
Po všech městech postával
По всем городам бродил
Stále se smál a smál.
Всё время улыбался и улыбался.
Kam přišel strejček Jonatán
Куда бы ни пришёл дядюшка Джонатан
Měl dvéře dokořán,
Его встречали с распростёртыми объятиями,
Byl všemi dětmi milován
Его любили все дети
Smích dával do všech stran
Он нёс смех повсюду
Máma mi řekla: podívej - strejček
Мама мне сказала: смотри - дядя
Byl živel podivnej a táta volil
Был странным малым, а отец выбрал
Vlídnej tón, řek'
Спокойный тон, сказал
Nesmíš bejt jako on
Не будь таким как он
To se nesluší,
Так нельзя,
Hulákat lidem do uší,
Кричать людям в уши,
Kdo tenhle zákon netuší
Кто не знает этого закона
Tak nemá právo žít.
Тот не имеет права жить.
A od těch dob staň se co staň
И с тех пор, будь что будет
Chci bejt jak strejček Jonatán
Хочу быть как дядя Джонатан
Nemít nic a žít jak pán
Ничего не иметь и жить как король
Toulat se sám a sám
Бродить одному
Tak jako strejček Jonatán, strejček Jonatán
Как дядюшка Джонатан, дядюшка Джонатан
Strejček Jonatán, strejček Jonatán
Дядюшка Джонатан, дядюшка Джонатан
Strejček Jonatán se svojí malou opičkou
Дядюшка Джонатан со своей маленькой обезьянкой
projdou vaší uličkou, tak dejte mi to znát
Когда они будут проходить по твоей улице, дай мне знать
se připojím, za nimi půjdu
Я присоединюсь к ним, пойду за ними
Jako stín a nikomu nic nepovím
Как тень, и никому ничего не скажу
Budu jen hrát a hrát.
Буду просто играть и играть.
Jako strejček Jonatán, strejček Jonatán...
Как дядюшка Джонатан, дядюшка Джонатан...





Writer(s): Zdenek Rytir, Vaclav Zahradnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.