Olympic - Ty slzy dávno vpila tráva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olympic - Ty slzy dávno vpila tráva




v dětství míval jsem ten svízel,
Когда я был ребенком, у меня был этот сверток.,
že rád jsem se pral.
что мне нравилось драться.
Rány jsem dával, rány sklízel
Я наносил раны, я пожинал раны
A šrámům se smál.
Он смеялся над шрамами.
Tak začli říkat, že jsem výtržník a rváč.
Поэтому они начали говорить, что я скандалист и задира.
A měl často málem na krajíčku pláč!
И я чуть не плакала на грани!
Zdarma však mír jsem nenabízel
Но я не предлагал бесплатный мир
A tak to šlo dál.
И так оно и продолжалось.
Poznal jsem dívku v třetím járu
Я встретил девушку третьей весной
A v jsem se zhlíd'.
И вот куда я посмотрел.
Když kluci hráli o ni čáru,
Когда мальчики играли за ее линию,
šel jsem je zbít.
Я пошел, чтобы победить их.
A ona prý, že s rváčem nechce ztrácet čas,
И она говорит, что не хочет тратить время на хулигана.,
Tak jsem svou první lásku prohrál, vem to ďas!
Итак, я потерял свою первую любовь, успокойся!
Ty slzy dávno vpila tráva.
Трава давным-давно впитала эти слезы.
Co jedna prohra znamená?
Что означает одна потеря?
Ty slzy dávno vpila tráva.
Трава давным-давно впитала эти слезы.
A hleď i teď je stále stejně zelená.
И смотри, даже сейчас он все еще зеленый.
Pak dětské rvačky zvolna řídly,
Затем детские драки постепенно поредели,
Křik míjel můj práh.
Крик переступил мой порог.
A dravčí mládě mávlo křídly,
И хищная птица захлопала крыльями,
Když do strun jsem sáh'.
Когда я дотягиваюсь до струн.
Mně struny na hmatníku náhle byly vším.
Для меня струны на грифе внезапно стали всем.
A co jsem dalších lásek prohrál kvůli nim.
И сколько других любовей я потерял из-за них.
Ty slzy dávno vpila tráva.
Трава давным-давно выпила эти слезы.
Stih' jsem to - smát se mezitím.
Тем временем мне удалось... рассмеяться.
Ty slzy dávno vpila tráva.
Трава давным-давно выпила эти слезы.
vím.
Я знаю.
Tak sbohem lásko a buď zdráva!
Прощай, Любимая, и до свидания!
Co jedna prohra znamená?
Что означает одна потеря?
Ty slzy dávno vpila tráva.
Трава давным-давно выпила эти слезы.
A hleď i teď je stále stejně zelená.
И смотри, даже сейчас он все еще зеленый.
Neměj mi za zlé, ty tam v dáli,
Не вини меня, ты на расстоянии,
že rád jsem se pral.
что мне нравилось драться.
Snad mi ty boule za to stály.
Я надеюсь, что эти удары того стоили.
I trest za to stál.
Даже наказание того стоило.
Tím větší lásku, větší výhru dneska mám.
Чем больше любви, тем больше побед у меня сегодня.
A co ty další, které dávno jsou ty tam?
А как насчет других, которые были там долгое время?
Ty někdy zábly, někdy hřály
Ты иногда вспыхивал, иногда играл
A život šel dál.
И жизнь продолжалась.
Život šel dál.
Жизнь продолжалась.
Život jde dál.
Жизнь продолжается.





Writer(s): Petr Janda, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.