Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Ya Feelin
Wie fühlst du dich
What
what,
got
your
money
Was
was,
hast
dein
Geld
What
what,
(dirty),
what
what
Was
was,
(Dirty),
was
was
What
what,
(dirty),
yeah,
yeah
Was
was,
(Dirty),
yeah,
yeah
My
niggas
better
raise
it
up,
fruit
punch
in
my
cup,
so
what?
Meine
Niggas,
hebt
es
besser
hoch,
Fruchtpunsch
in
meinem
Becher,
na
und?
Ol'
Dirty,
I
served
my
time,
now
I'm
out
and
gonna
have
a
good
time
Ol'
Dirty,
ich
hab
meine
Zeit
abgesessen,
jetzt
bin
ich
draußen
und
werde
'ne
gute
Zeit
haben
My
new
account
is
kinda
different,
cuz
I'm
'ready
spendin'
all
my
dimes
Mein
neues
Konto
ist
irgendwie
anders,
denn
ich
geb'
schon
all
meine
Kohle
aus
What
what,
give
me
a
check
for
9,
zero,
zero,
zero,
zero
Was
was,
gib
mir
'nen
Scheck
über
9,
Null,
Null,
Null,
Null
Count
count
'em,
muthafucka,
this
mine
Zähl,
zähl
sie,
Motherfucker,
das
ist
meins
Now,
I
just
better
finish
my
rhyme
Jetzt
beende
ich
besser
meinen
Reim
Before
my
muthafuck'
appeal
come,
what
the
fucking
due
line
Bevor
meine
Motherfuck'-Berufung
kommt,
was
zur
verdammten
Frist
No,
sip-ping,
alco-hol,
at
all
(no
way)
Kein,
Schlür-fen,
von
Alko-hol,
überhaupt
(auf
keinen
Fall)
No,
smo-king,
Phil-ly,
blunts,
or
Backwoods
(no
way)
Kein,
Rau-chen,
von
Phil-ly,
Blunts,
oder
Backwoods
(auf
keinen
Fall)
No,
lea-ving,
the
state,
of
New
York
(stay
home)
Kein,
Ver-las-sen,
des
Staats,
New
York
(bleib
zuhause)
It's,
all
good,
long
as
I
can,
still
feel
some
breasts
Es
ist,
alles
gut,
solange
ich
noch,
Brüste
fühlen
kann
(And
how
ya
feeling,
Dirty?)
I
feel
good!
(Und
wie
fühlst
du
dich,
Dirty?)
Ich
fühl
mich
gut!
(I'm
glad
you
are)
Yeah,
me
too!
(Ich
bin
froh,
dass
es
dir
gut
geht)
Yeah,
ich
auch!
(I
wanna
love
you,
Dirty)
I
wanna
love
you
back!
(Ich
will
dich
lieben,
Dirty)
Ich
will
dich
auch
lieben!
(Can
I
get
a.)
baby,
just,
baby
just,
wiggle
that
booty!
(Kann
ich
ein...)
Baby,
einfach,
Baby,
wackel
einfach
mit
dem
Hintern!
Ahhhhh,
a
wiggle-wiggle,
a
wiggle-wiggle
Ahhhhh,
ein
Wackel-Wackel,
ein
Wackel-Wackel
I
never
will
forget
the
way
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
Dame
Dash,
send
a
limo
for
me
Dame
Dash
mir
eine
Limo
schickte
(What
what),
signed
me
up
for
the
team
(Was
was),
mich
fürs
Team
unter
Vertrag
nahm
VH1,
caught
me
doing
my
thing
VH1,
erwischte
mich,
wie
ich
mein
Ding
machte
I
had
bitches
in
the
limo
actin'
like
they
fucking
rolling
with
king
Ich
hatte
Bitches
in
der
Limo,
die
taten,
als
ob
sie
verdammt
nochmal
mit
'nem
König
unterwegs
wären
Shopping
sprees
on
Fifth
Ave.,
backrubs,
bubble
baths
Shoppingtouren
auf
der
Fifth
Ave.,
Rückenmassagen,
Schaumbäder
Ol'
Dirty
fucked,
come,
clean
my
ass
Ol'
Dirty
gefickt,
komm,
mach
meinen
Arsch
sauber
Now
I'm
straight,
gotta
spit
for
my
chips
Jetzt
bin
ich
clean,
muss
für
meine
Kohle
rappen
With
nothing
in
my
system
that
would
get
me
incarcerated
Mit
nichts
in
meinem
System,
das
mich
ins
Gefängnis
bringen
würde
Dirt,
Dirt,
Dirt,
Dirt
McGirt,
Girt,
Girt,
Girt
Dirt,
Dirt,
Dirt,
Dirt
McGirt,
Girt,
Girt,
Girt
Straight
from
Wu,
Wu
who?,
Wu
who?
Wu
who?,
ahh
Direkt
von
Wu,
Wu
wer?,
Wu
wer?
Wu
wer?,
ahh
Dirt,
Dirt,
Dirt,
Dirt
McGirt,
Girt,
Girt,
Girt
Dirt,
Dirt,
Dirt,
Dirt
McGirt,
Girt,
Girt,
Girt
Straight
from
Wu,
Wu
who?,
Wu
who?
Wu
who?,
ahh
Direkt
von
Wu,
Wu
wer?,
Wu
wer?
Wu
wer?,
ahh
Dirt,
Dirt,
Dirt,
Dirt
McGirt,
Girt,
Girt,
Girt
Dirt,
Dirt,
Dirt,
Dirt
McGirt,
Girt,
Girt,
Girt
Straight
from
Wu,
Wu
who?,
Wu
who?
Wu
who?,
ahh
Direkt
von
Wu,
Wu
wer?,
Wu
wer?
Wu
wer?,
ahh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.