Ol’ Dirty Bastard - How Ya Feelin - traduction des paroles en allemand

How Ya Feelin - Ol’ Dirty Bastardtraduction en allemand




How Ya Feelin
Wie fühlst du dich
What what, got your money
Was was, hast dein Geld
What what, (dirty), what what
Was was, (Dirty), was was
What what, (dirty), yeah, yeah
Was was, (Dirty), yeah, yeah
My niggas better raise it up, fruit punch in my cup, so what?
Meine Niggas, hebt es besser hoch, Fruchtpunsch in meinem Becher, na und?
Ol' Dirty, I served my time, now I'm out and gonna have a good time
Ol' Dirty, ich hab meine Zeit abgesessen, jetzt bin ich draußen und werde 'ne gute Zeit haben
My new account is kinda different, cuz I'm 'ready spendin' all my dimes
Mein neues Konto ist irgendwie anders, denn ich geb' schon all meine Kohle aus
What what, give me a check for 9, zero, zero, zero, zero
Was was, gib mir 'nen Scheck über 9, Null, Null, Null, Null
Count count 'em, muthafucka, this mine
Zähl, zähl sie, Motherfucker, das ist meins
Now, I just better finish my rhyme
Jetzt beende ich besser meinen Reim
Before my muthafuck' appeal come, what the fucking due line
Bevor meine Motherfuck'-Berufung kommt, was zur verdammten Frist
No, sip-ping, alco-hol, at all (no way)
Kein, Schlür-fen, von Alko-hol, überhaupt (auf keinen Fall)
No, smo-king, Phil-ly, blunts, or Backwoods (no way)
Kein, Rau-chen, von Phil-ly, Blunts, oder Backwoods (auf keinen Fall)
No, lea-ving, the state, of New York (stay home)
Kein, Ver-las-sen, des Staats, New York (bleib zuhause)
It's, all good, long as I can, still feel some breasts
Es ist, alles gut, solange ich noch, Brüste fühlen kann
(And how ya feeling, Dirty?) I feel good!
(Und wie fühlst du dich, Dirty?) Ich fühl mich gut!
(I'm glad you are) Yeah, me too!
(Ich bin froh, dass es dir gut geht) Yeah, ich auch!
(I wanna love you, Dirty) I wanna love you back!
(Ich will dich lieben, Dirty) Ich will dich auch lieben!
(Can I get a.) baby, just, baby just, wiggle that booty!
(Kann ich ein...) Baby, einfach, Baby, wackel einfach mit dem Hintern!
Ahhhhh, a wiggle-wiggle, a wiggle-wiggle
Ahhhhh, ein Wackel-Wackel, ein Wackel-Wackel
I never will forget the way
Ich werde nie vergessen, wie
Dame Dash, send a limo for me
Dame Dash mir eine Limo schickte
(What what), signed me up for the team
(Was was), mich fürs Team unter Vertrag nahm
VH1, caught me doing my thing
VH1, erwischte mich, wie ich mein Ding machte
I had bitches in the limo actin' like they fucking rolling with king
Ich hatte Bitches in der Limo, die taten, als ob sie verdammt nochmal mit 'nem König unterwegs wären
Shopping sprees on Fifth Ave., backrubs, bubble baths
Shoppingtouren auf der Fifth Ave., Rückenmassagen, Schaumbäder
Ol' Dirty fucked, come, clean my ass
Ol' Dirty gefickt, komm, mach meinen Arsch sauber
Now I'm straight, gotta spit for my chips
Jetzt bin ich clean, muss für meine Kohle rappen
With nothing in my system that would get me incarcerated
Mit nichts in meinem System, das mich ins Gefängnis bringen würde
Dirt, Dirt, Dirt, Dirt McGirt, Girt, Girt, Girt
Dirt, Dirt, Dirt, Dirt McGirt, Girt, Girt, Girt
Straight from Wu, Wu who?, Wu who? Wu who?, ahh
Direkt von Wu, Wu wer?, Wu wer? Wu wer?, ahh
Dirt, Dirt, Dirt, Dirt McGirt, Girt, Girt, Girt
Dirt, Dirt, Dirt, Dirt McGirt, Girt, Girt, Girt
Straight from Wu, Wu who?, Wu who? Wu who?, ahh
Direkt von Wu, Wu wer?, Wu wer? Wu wer?, ahh
Dirt, Dirt, Dirt, Dirt McGirt, Girt, Girt, Girt
Dirt, Dirt, Dirt, Dirt McGirt, Girt, Girt, Girt
Straight from Wu, Wu who?, Wu who? Wu who?, ahh
Direkt von Wu, Wu wer?, Wu wer? Wu wer?, ahh





Writer(s): Damon Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.