Omah Lay - safe haven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omah Lay - safe haven




safe haven
тихая гавань
Ayo, Debo, you the craziest
Айо, Дебо, ты самый безбашенный
I'm on the go 24-7
Я в пути 24/7
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
I'm living fast, you can't stop me
Я живу быстро, ты не сможешь меня остановить
My neck is ice and Roman Chaplets
Моя шея лёд, и на ней римские украшения
Ah-ah, ah
А-а, а
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
Ah-ah, ah
А-а, а
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
So you wanna know my mind now
Итак, ты хочешь знать, о чем я думаю
When I burst the pipeline
Когда я взрываю трубопровод
Tell you where I take the photo when I post on social media
Рассказать тебе, где я делаю фото, когда выкладываю в соцсетях?
Wey them like am
Где им это нравится
Say you wanna know inside out
Говоришь, хочешь знать все досконально?
I'll tell you at the right time
Я расскажу тебе в нужное время
I'll tell you how I make the money wey I get
Я расскажу тебе, как я зарабатываю деньги
Before you dеy follow help me divide am
Прежде чем ты начнешь помогать мне их делить
Boy allow chop my potato
Парень, дай мне пожарить свою картошку
Whether I wash am, whether I cut am, whether I boil my potato
Помою ли я ее, порежу ли я ее, сварю ли я свою картошку
That is how I like my potassium
Вот как я люблю свой калий
And now me blow like tornado
И теперь я взрываюсь, как торнадо
And I'm a rockstar, and I'm a hustler
Я рок-звезда, и я работяга
I put my white rice, tomatoes
Я кладу свой белый рис, помидоры
'Cause everybody chop from my table
Потому что все едят с моего стола
So I'm on the go 24-7
Итак, я в пути 24/7
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
I'm living fast, you can't stop me
Я живу быстро, ты не сможешь меня остановить
My neck is ice and Roman Chaplets
Моя шея лёд, и на ней римские украшения
Ah-ah, ah
А-а, а
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
Ah-ah, ah
А-а, а
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
'Cause I no deal illegal
Потому что я не связываюсь с незаконным
Only God and me mould
Только Бог и я лепим
If to say no be this road
Если бы не эта дорога
I for don fall for loophole
Я бы попал в ловушку
Room 404 my room number
Номер 404 номер моей комнаты
Come give me head for the pillow
Приходи, сделай мне минет на подушку
More reasons I stay on this road (I die)
Ещё больше причин, почему я остаюсь на этой дороге умираю)
More reasons I die on this road
Ещё больше причин, почему я умираю на этой дороге
Ah-ah, ah
А-а, а
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань
Ah-ah, ah
А-а, а
I'm on the road, my safe haven
Я на дороге, это моя тихая гавань





Writer(s): Stanley Didia, Adebola Agunbiade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.