Paroles et traduction Omar Apollo - No Good Reason
I
heard
you
talk
about
me,
boy,
how
come
you
don't
admit
it?
Я
слышал,
ты
говорила
обо
мне,
детка,
почему
ты
не
признаешь
этого?
I
know
you
said,
"I
love
you,"
but
I
really
wanna
hear
it
Я
знаю,
ты
сказала:
"Я
люблю
тебя",
но
я
правда
хочу
услышать
это
You
act
like
if
you
said
it
that
I'd
hate
you,
but
I'm
with
it
Ты
ведешь
себя
так,
будто
если
бы
ты
сказала
это,
я
бы
возненавидел
тебя,
но
я
только
за
Just
tell
me
what
you
want,
'cause
you
know
I'd
be
down
to
give
it
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
ведь
ты
знаешь,
я
готов
дать
тебе
это
What
you
makin'
me
mad
for?
(What
you
makin'
me
mad
for?)
Почему
ты
злишь
меня?
(Почему
ты
злишь
меня?)
Why
you
talkin'
like
that
for?
(Why
you
talkin'
like
that
for?)
Зачем
ты
так
говоришь?
(Зачем
ты
так
говоришь?)
Who
you
tryna
be
bad
for?
(Who
you
tryna
be
bad
for?)
Для
кого
ты
пытаешься
строить
из
себя
плохую
девчонку?
(Для
кого
ты
пытаешься
строить
из
себя
плохую
девчонку?)
What
you
makin'
me
mad
for?
(What
you
makin'
me
mad
for?)
Почему
ты
злишь
меня?
(Почему
ты
злишь
меня?)
Fuck
you
talking
'bout?
О
чем
ты
вообще?
"I
don't
know,"
say,
"I
don't
know"
(know)
"Я
не
знаю,"
говоришь:
"Я
не
знаю"
(знаю)
Fuck
you
talking
'bout?
О
чем
ты
вообще?
"I
don't
know,"
say,
"I
don't
know"
(know,
know,
yeah)
"Я
не
знаю,"
говоришь:
"Я
не
знаю"
(знаю,
знаю,
да)
Fuck
you
talking
'bout?
О
чем
ты
вообще?
"I
don't
know,"
say,
"I
don't
know"
"Я
не
знаю,"
говоришь:
"Я
не
знаю"
Yeah,
fuck
you
talking
'bout,
uh,
yeah?
Да,
о
чем
ты
вообще,
а?
Fuck
you
talking
'bout?
I
don't
know
О
чем
ты
вообще?
Я
не
знаю
I
call
you
all
the
time,
you
pickin'
up,
just
introduce
it
Я
звоню
тебе
постоянно,
ты
берешь
трубку,
просто
признай
это
You
said
you
wanna
talk,
I
bring
it
up,
you
actin'
clueless
Ты
сказала,
что
хочешь
поговорить,
я
завожу
разговор,
а
ты
прикидываешься
дурочкой
What
do
I
gotta
do
to
change
your
mind?
How
can
I
prove
it?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
изменила
свое
мнение?
Как
мне
доказать
это?
You
love
to
waste
my
time,
but
this
your
life,
I
just
improve
it
Ты
любишь
тратить
мое
время,
но
это
твоя
жизнь,
я
просто
делаю
ее
лучше
What
you
makin'
me
mad
for?
(What
you
makin'
me
mad
for?)
Почему
ты
злишь
меня?
(Почему
ты
злишь
меня?)
Why
you
talkin'
like
that
for?
(Why
you
talkin'
like
that
for?)
Зачем
ты
так
говоришь?
(Зачем
ты
так
говоришь?)
Who
you
tryna
be
bad
for?
(Who
you
tryna
be
bad
for?)
Для
кого
ты
пытаешься
строить
из
себя
плохую
девчонку?
(Для
кого
ты
пытаешься
строить
из
себя
плохую
девчонку?)
What
you
makin'
me
mad
for?
(What
you
makin'
me
mad
for?)
Почему
ты
злишь
меня?
(Почему
ты
злишь
меня?)
What
you
makin'
me
mad
for?
(What
you
makin'
me
mad
for?)
Почему
ты
злишь
меня?
(Почему
ты
злишь
меня?)
Why
you
talkin'
like
that
for?
(Why
you
talkin'
like
that
for?)
Зачем
ты
так
говоришь?
(Зачем
ты
так
говоришь?)
Who
you
tryna
be
bad
for?
(Who
you
tryna
be
bad
for?)
Для
кого
ты
пытаешься
строить
из
себя
плохую
девчонку?
(Для
кого
ты
пытаешься
строить
из
себя
плохую
девчонку?)
What
you
makin'
me
mad
for?
(What
you
makin'
me
mad
for?)
Почему
ты
злишь
меня?
(Почему
ты
злишь
меня?)
Fuck
you
talking
'bout?
О
чем
ты
вообще?
"I
don't
know,"
say,
"I
don't
know"
(know)
"Я
не
знаю,"
говоришь:
"Я
не
знаю"
(знаю)
Fuck
you
talking
'bout?
О
чем
ты
вообще?
"I
don't
know,"
say,
"I
don't
know"
(know,
know,
yeah)
"Я
не
знаю,"
говоришь:
"Я
не
знаю"
(знаю,
знаю,
да)
Fuck
you
talking
'bout?
О
чем
ты
вообще?
"I
don't
know,"
say,
"I
don't
know"
"Я
не
знаю,"
говоришь:
"Я
не
знаю"
Yeah,
fuck
you
talking
'bout,
uh,
yeah?
Да,
о
чем
ты
вообще,
а?
Fuck
you
talking
'bout?
I
don't
know
(know,
know)
О
чем
ты
вообще?
Я
не
знаю
(знаю,
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Lang, Tobias Macdonald Jesso, Knox Fortune, Velasco Omar Apolonio Omar Velasco Apolonio
Album
Ivory
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.