Paroles et traduction Omar Apollo - Killing Me
You-ooh,
you-ooh
Ты-у-у,
ты-у-у
Why
do
I
depend
on
you?
Почему
я
от
тебя
завишу?
Sixty,
I'm
'bout
to
pull
up
Шестьдесят,
я
уже
подъезжаю
Think
'bout
your
body
too
much
Слишком
много
думаю
о
твоем
теле
I'm
feeling
you
for
real
Я
на
самом
деле
чувствую
тебя
Missing
the
party
for
what?
Зачем
пропускать
вечеринку?
There
ain't
nobody
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас
Love
me
like
I'm
gonna
die
Люби
меня
так,
будто
я
умру
Fuck
me
like
you
fantasize
Трахай
меня
так,
как
ты
фантазируешь
Touch
me
like
you
know
you
provide
to
Прикасайся
ко
мне
так,
как
будто
знаешь,
что
ты
даешь
Ain't
one
to
lie
to,
just
one
to
slide
through,
oh
Я
не
из
тех,
кому
лгут,
я
из
тех,
кто
просто
проходит
насквозь,
о
What
I
do
makes
me
wonder
if
I'm
alright
То,
что
я
делаю,
заставляет
меня
задуматься,
в
порядке
ли
я
Holding
back
feelings
like
it's
the
end
of
my
life
Сдерживаю
чувства,
как
будто
это
конец
моей
жизни
That's
right,
you're
killing
me
Это
правда,
ты
убиваешь
меня
That's
right,
you're
killing
me
Это
правда,
ты
убиваешь
меня
Te
lo
juro,
solo
pienso
en
ti
Клянусь,
я
думаю
только
о
тебе
Cuando
me
tocas
y
me
llamas,
vuelo
Когда
ты
касаешься
меня
и
зовешь,
я
лечу
Adrenaline,
gentlemеn
right
there
Адреналин,
джентльмены
прямо
там
Skelеtons
that
I
don't
hold
back
Скелеты,
которые
я
не
сдерживаю
Try
to
stop,
do
you
feel
relaxed?
Попробуй
остановиться,
ты
чувствуешь
себя
расслабленной?
Love
it
when
you
make
me
feel
like
that,
oh
Мне
нравится,
когда
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
о
Love
me
like
I'm
gonna
die
Люби
меня
так,
будто
я
умру
Fuck
me
like
you
fantasize
Трахай
меня
так,
как
ты
фантазируешь
Touch
me
like
you
know
you
provide
to
Прикасайся
ко
мне
так,
как
будто
знаешь,
что
ты
даешь
Ain't
one
to
lie
to,
just
one
to
slide
through,
oh
Я
не
из
тех,
кому
лгут,
я
из
тех,
кто
просто
проходит
насквозь,
о
What
I
do
makes
me
wonder
if
I'm
alright
То,
что
я
делаю,
заставляет
меня
задуматься,
в
порядке
ли
я
Holding
back
feelings
like
it's
the
end
of
my
life
Сдерживаю
чувства,
как
будто
это
конец
моей
жизни
That's
right,
you're
killing
me
(that's
right,
that's
right,
that's
right,
that's
right,
that's
right,
that's
right)
Это
правда,
ты
убиваешь
меня
(это
правда,
это
правда,
это
правда,
это
правда,
это
правда,
это
правда)
That's
right,
you're
killing
me
(that's
right,
that's
right,
that's
right,
that's
right,
that's
right,
that's
right)
Это
правда,
ты
убиваешь
меня
(это
правда,
это
правда,
это
правда,
это
правда,
это
правда,
это
правда)
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
правда,
это
правда,
это
правда
That's
right,
that's
right,
that's
right
(ooh)
Это
правда,
это
правда,
это
правда
(ooh)
That's
right,
that's
right,
that's
right
(ooh,
whoa)
Это
правда,
это
правда,
это
правда
(ooh,
whoa)
That's
right,
that's
right,
that's
right
Это
правда,
это
правда,
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Lang, Oscar Santander, Mike Ryan Hector, Omar Velasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.