Omar Chaparro - Si hubiera sabido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Chaparro - Si hubiera sabido




Si hubiera sabido
Если бы я знал
Si hubiera sabido lo que me esperaba al estar contigo
Если бы я знал, что мне предстоит, когда я буду с тобой
Jamás me di cuenta que no eras honesta, jugaste conmigo
Я никогда не замечал, что ты нечестна, ты играла со мной
Si hubiera sabido que en tan poco tiempo podría enamorarme
Если бы я знал, что за такое короткое время я смогу влюбиться
Y en tan pocos días tu sola presencia sería indispensable
И что всего за несколько дней твое присутствие станет для меня незаменимым
Si yo hubiera sabido lo que harías conmigo
Если бы я знал, что ты сделаешь со мной
De besarme esa tarde como nunca he sentido
Поцелуешь меня в тот вечер, как я никогда не чувствовал
Si yo hubiera sabido que ya no había regreso
Если бы я знал, что пути назад нет
De ese mágico viaje
От этого волшебного путешествия
De ese viaje en tu cuerpo
От этого путешествия в твоем теле
Si yo hubiera sabido que no volveré a verte
Если бы я знал, что больше никогда тебя не увижу
Que lloraría un río
Что буду лить слезы рекой
Por amarte y perderte
Потому что люблю и теряю тебя
Si yo hubiera sabido de mi mala suerte
Если бы я знал о своей неудаче
Yo volvería a quererte
Я бы снова полюбил тебя
Si hubiera sabido que en tan poco tiempo podría enamorarme
Если бы я знал, что за такое короткое время я смогу влюбиться
Y en tan pocos días tu sola presencia sería indispensable
И что всего за несколько дней твое присутствие станет для меня незаменимым
Si yo hubiera sabido lo que harías conmigo
Если бы я знал, что ты сделаешь со мной
De besarme esa tarde como nunca he sentido
Поцелуешь меня в тот вечер, как я никогда не чувствовал
Si yo hubiera sabido que ya no había regreso
Если бы я знал, что пути назад нет
De ese mágico viaje
От этого волшебного путешествия
De ese viaje en tu cuerpo
От этого путешествия в твоем теле
Si yo hubiera sabido que no volveré a verte
Если бы я знал, что больше никогда тебя не увижу
Que lloraría un río
Что буду лить слезы рекой
Por amarte y perderte
Потому что люблю и теряю тебя
Si yo hubiera sabido de mi mala suerte
Если бы я знал о своей неудаче
Yo volvería a quererte
Я бы снова полюбил тебя





Writer(s): Octavio Lara Montiel, Omar Rafael Chaparro Alvidrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.