Paroles et traduction Omar Courtz - Aunque Duermas Con El
Aunque Duermas Con El
Даже если ты спишь с ним
Tu
no
sabes
toa
las
cosas
que
te
haría
Ты
не
знаешь
всего,
что
я
бы
с
тобой
сделал
Yo
te
llenaba
y
ahora
duermes
vacía
Я
тебя
наполнял,
а
теперь
ты
спишь
пустая
Te
juro
por
ti
que
vas
hacer
mía
Клянусь
тобой,
ты
будешь
моей
Aunque
tenga
que
verte
a
escondía'
Даже
если
придется
видеться
тайком
Obligau
hay
algo
que
el
no
sabía!
Обязательно
есть
то,
чего
он
не
знает!
Y
es
que
mis
polvos
tienen
garantía
А
именно,
что
у
моего
пороха
есть
гарантия
Aunque
duermas
con
el
Даже
если
ты
спишь
с
ним
Te
como
una
y
mil
ve-ces-eh-eheee!
Я
трахну
тебя
тысячу
раз,
э-э-э!
Mami
que
tú
quieres
de
mi
(de
mi)
Детка,
чего
ты
хочешь
от
меня
(от
меня)
Siempre
tira
si
estás
lonely
(lonely)
Всегда
пиши,
если
тебе
одиноко
(одиноко)
Pa
comerte
una
y
mil
ve-ces-eh-eheee!
Чтобы
трахнуть
тебя
тысячу
раз,
э-э-э!
Baby
vamo
a
matarnos
Детка,
давай
убьёмся
Deja
mojarlo
Дай
мне
намочить
его
Pa
ponerlo
Чтобы
поставить
его
Conmigo
se
agita
la
pongo
a
sudar
Со
мной
она
возбуждается,
я
заставляю
её
потеть
Le
gusta
mirarse,
la
pego
al
cristal
Ей
нравится
смотреться,
я
прижимаю
её
к
стеклу
Baby
llego
tú
yaco
el
que
te
ejecuta
Детка,
приехал
твой
парень,
тот,
кто
тебя
казнит
Tú
que
haces
unas
poses
casi
te
esnucas
Ты
принимаешь
такие
позы,
что
чуть
не
ломаешься
Te
gustan
los
chavos
los
pato-lucas
Тебе
нравятся
парни,
богачи
Los
diamantes
en
el
cuello
di
que
fueran
pucas
Бриллианты
на
шее,
скажи,
что
это
пуки
Baby
vamo
a
matarnos
Детка,
давай
убьёмся
Tiempo
llevamo'
sin
vernos
Давно
не
виделись
Te
juro
por
ti
que
tú
vas
hacer
mía
Клянусь
тобой,
ты
будешь
моей
Si
es
por
mi
lo
hacemos
todo
el
día
Если
бы
это
зависело
от
меня,
мы
бы
делали
это
весь
день
Aunque
duermas
con
el
Даже
если
ты
спишь
с
ним
Te
como
una
y
mil
ve-ces-eh-eheee!
Я
трахну
тебя
тысячу
раз,
э-э-э!
Mami
que
tú
quieres
de
mi
(de
mi)
Детка,
чего
ты
хочешь
от
меня
(от
меня)
Siempre
tira
si
estás
lonely
(lonely)
Всегда
пиши,
если
тебе
одиноко
(одиноко)
Pa
comerte
una
y
mil
ve-ces-eh-eheee!
Чтобы
трахнуть
тебя
тысячу
раз,
э-э-э!
Tú
sigues
siendo
mía
aunque
nos
dejamos
Ты
все
еще
моя,
даже
если
мы
расстались
Motel
de
40
y
40
en
los
gramos
Мотель
за
40
и
40
грамм
Nos
quieres
irte
hasta
que
nos
vengamos
Мы
хотим
уйти
только
после
того,
как
кончим
Se
molestó
cuando
le
dije
nos
vamos
Она
расстроилась,
когда
я
сказал,
что
мы
уходим
No
fantasmeamo'
Мы
не
пропадаем
De
ayer
pa
hoy
baby
yo
te
lo
encajo
Со
вчерашнего
дня
на
сегодня,
детка,
я
вставляю
его
тебе
Yo
se
lo
doy
pero
no
le
doy
follow
Я
даю
ей,
но
не
подписываюсь
на
нее
Yo
no
soy
jamby
pero
soy
tu
favo
Я
не
Джамби,
но
я
твой
любимый
Ma'
yo
te
lo
instalo
Малышка,
я
установлю
его
тебе
Vamo'
a
matarnos
Давай
убьёмся
Tiempo
llevamo
sin
vernos
Давно
не
виделись
Te
juro
por
ti
que
tú
vas
hacer
mía
Клянусь
тобой,
ты
будешь
моей
Si
es
por
mi
lo
hacemos
todo
el
día
Если
бы
это
зависело
от
меня,
мы
бы
делали
это
весь
день
Aunque
duermas
con
el
Даже
если
ты
спишь
с
ним
Te
como
una
y
mil
ve-ces-eh-eheee!
(tu
lo
sabe
mami)
Я
трахну
тебя
тысячу
раз,
э-э-э!
(ты
знаешь
это,
детка)
Mami
que
tú
quieres
de
mi
(de
mi)
Детка,
чего
ты
хочешь
от
меня
(от
меня)
Siempre
tira
si
estás
lonely
(lonely)(eh
you
shorty!)
Всегда
пиши,
если
тебе
одиноко
(одиноко)
(эй,
малышка!)
Pa
comerte
una
y
mil
ve-ces-eh-eheee!
Чтобы
трахнуть
тебя
тысячу
раз,
э-э-э!
(Call
me
whe
u
need
me,
aight?)
(Позвони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
хорошо?)
EzteEzCourtzMamiYehYeh
x4
EzteEzCourtzMamiYehYeh
x4
El305,
mami
ya
tú
sabe'
el
vibe
El305,
детка,
ты
уже
знаешь
вайб
(Eh
you
shorty,
otra
pieza
de
colección)
(Эй,
малышка,
еще
один
коллекционный
экземпляр)
De
PR
paMiami
Из
Пуэрто-Рико
в
Майами
Poniendo
a
perrear
a
to
los
culanis
oite'
Заставляю
трясти
задницами
всех
красоток,
слышишь
Este
es
el
305
(dePRpaMiami)
Это
305
(из
Пуэрто-Рико
в
Майами)
Eh
You
Diem!
Эй,
You
Diem!
ODEntertainment
(OD)
ODEntertainment
(OD)
Hablame
Yankee
Dimelo
Jesuet
Calvin
Поговори
со
мной,
Янки,
скажи
мне,
Jesuet
Calvin
((OC
OmarCourtz))
((OC
OmarCourtz))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David A. Marcus, Joshua Omar Medina, Carlos Humberto Dominguez Kemzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.