Paroles et traduction Omar Courtz - Rosas Negras
Si
algún
día
me
preguntan
por
ti
If
someday
they
ask
me
about
you
Yo
les
vo'
a
decir
que
tú
pa'
siempre
serás
mía
I'm
gonna
tell
'em
that
you'll
always
be
mine
Pero
si
algún
día
te
preguntan
por
mí
But
if
they
ask
you
about
me
Diles
que
yo
soy
el
hombre
que
marcó
tu
vida,
baby
Tell
them
I'm
the
man
who
marked
your
life,
baby
Pero
que
ya
no
está
But
that
I'm
gone
Diles
que
no
vuelvo
más
Tell
them
I'm
not
coming
back
Que
tú
nunca
me
supiste
valorar
That
you
never
knew
how
to
value
me
Ahora
quieres
regresar
Now
you
want
to
come
back
Si
eres
mía,
pues,
el
tiempo
dirá
If
you're
mine,
well,
time
will
tell
Pero
ahora
me
dices
que
son
más
de
las
12
But
now
you're
telling
me
that
it's
after
midnight
Y
que
te
salga
al
olvidar
And
to
get
over
you
Ya
no,
ya
no
quiero
verte
No,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Baby,
te
lo
juro,
de
mi
mente
vo'
a
sacarte
Baby,
I
swear,
I'm
gonna
get
you
out
of
my
mind
Baby,
ya
no
aguanto,
loco
de
olvidarte
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
crazy
about
forgetting
you
De
mí
ya
tú
saliste
y
no
vuelvo
a
buscarte,
baby
You
have
already
left
me
and
I
will
not
look
for
you
again,
baby
Ya
no,
ya
no
quiero
verte
No,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Baby,
te
lo
juro,
de
mi
mente
vo'
a
sacarte
Baby,
I
swear,
I'm
gonna
get
you
out
of
my
mind
Baby,
ya
no
aguanto,
loco
de
olvidarte
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
crazy
about
forgetting
you
De
mí
ya
tú
saliste
y
no
vuelvo
a
buscarte,
baby
You
have
already
left
me
and
I
will
not
look
for
you
again,
baby
Bebé,
yo
estaba
pa'
ti
Baby,
I
was
there
for
you
Pero
ahora
rosas
negras
para
ti
But
now
black
roses
for
you
Tú
me
perdiste,
yo
no
te
perdí
You
lost
me,
I
didn't
lose
you
Yo
llegué,
gané
el
campeonato
I
arrived,
I
won
the
championship
Y
me
fui
como
el
6 de
los
Heat
And
I
left
like
number
6 of
the
Heat
Ahora
siempre
es
frío,
flow
Tennessee
Now
it's
always
cold,
Tennessee
flow
Distinto
de
aquel
vuelo
de
New
York
Different
from
that
flight
from
New
York
En
invierno
tú
y
yo
debajo
el
comforter
In
winter
you
and
I
under
the
comforter
No
había
que
prender
el
heat
We
didn't
need
to
turn
on
the
heat
No
lo
tomes
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Contigo
quería
pa'
toda
la
vida
I
wanted
to
stay
with
you
for
the
rest
of
my
life
Pero
nadie
vive
en
peleas
y
rutinas
But
nobody
lives
with
fights
and
routines
Pregunta
a
Montana
y
Elvira
Ask
Montana
and
Elvira
Me
dejaste
cuando
yo
estaba
abajo
You
left
me
when
I
was
down
Y
quieres
conmigo
ahora
que
estoy
po'
encima
And
you
want
me
now
that
I'm
above
you
Como
tú
encima
de
mí,
preguntándome
Like
you
were
on
top
of
me,
asking
me
Que
dónde
yo
había
esta'o
toda
tu
vida
Where
I
had
been
all
your
life
Ya
no,
ya
no
quiero
verte
No,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Baby,
te
lo
juro,
de
mi
mente
vo'
a
sacarte
Baby,
I
swear,
I'm
gonna
get
you
out
of
my
mind
Baby,
ya
no
aguanto,
loco
de
olvidarte
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
crazy
about
forgetting
you
De
mí
ya
tú
saliste
y
no
vuelvo
a
buscarte,
baby
You
have
already
left
me
and
I
will
not
look
for
you
again,
baby
Ya
no,
ya
no
quiero
verte
No,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Baby,
te
lo
juro,
de
mi
mente
vo'
a
sacarte
Baby,
I
swear,
I'm
gonna
get
you
out
of
my
mind
Baby,
ya
no
aguanto,
loco
de
olvidarte
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
crazy
about
forgetting
you
De
mí
ya
tú
saliste
y
no
vuelvo
a
buscarte,
baby
You
have
already
left
me
and
I
will
not
look
for
you
again,
baby
Baby,
nadie
va
a
ser
como
tú
Baby,
nobody's
gonna
be
like
you
Pero
es
que
nadie
es
como
yo
But
nobody's
like
me
either
Baby,
tranquila
que
de
ti
no
me
olvido
Baby,
rest
assured
that
I
won't
forget
you
Baby,
cógelo
easy,
easy
Baby,
take
it
easy,
easy
No
me
quisiste
como
yo
te
quise
You
didn't
love
me
the
way
I
loved
you
Decías
que
estabas
cansada
de
mí
You
said
you
were
tired
of
me
Pa'
terminar
cansada
en
mi
bicep
To
end
up
tired
in
my
bicep
Baby,
nadie
va
a
ser
como
tú
Baby,
nobody's
gonna
be
like
you
Pero
es
que
nadie
es
como
yo
But
nobody's
like
me
either
Baby,
tranquila
que
de
ti
no
me
olvido
Baby,
rest
assured
that
I
won't
forget
you
Baby,
cógelo
easy,
easy
Baby,
take
it
easy,
easy
No
me
quisiste
como
yo
te
quise
You
didn't
love
me
the
way
I
loved
you
Decías
que
estabas
cansada
de
mí
You
said
you
were
tired
of
me
Pa'
terminar
cansada
en
mi
bicep
To
end
up
tired
in
my
bicep
Ya
no,
ya
no
quiero
verte
No,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Baby,
te
lo
juro,
de
mi
mente
vo'
a
sacarte
Baby,
I
swear,
I'm
gonna
get
you
out
of
my
mind
Baby,
ya
no
aguanto,
loco
de
olvidarte
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
crazy
about
forgetting
you
De
mí
ya
tú
saliste
y
no
vuelvo
a
buscarte,
baby
You
have
already
left
me
and
I
will
not
look
for
you
again,
baby
Ya
no,
ya
no
quiero
verte
No,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Baby,
te
lo
juro,
de
mi
mente
vo'
a
sacarte
Baby,
I
swear,
I'm
gonna
get
you
out
of
my
mind
Baby,
ya
no
aguanto,
loco
de
olvidarte
Baby,
I
can't
take
it
anymore,
I'm
crazy
about
forgetting
you
De
mí
ya
tú
saliste
y
no
vuelvo
a
buscarte,
baby
You
have
already
left
me
and
I
will
not
look
for
you
again,
baby
Bebé,
bebé
(yeah)
Baby,
baby
(yeah)
Omar
Courtz
(ja,
ja)
Omar
Courtz
(haha)
Solo
dime
qué
hice,
hice,
hice
Just
tell
me
what
I've
done,
done,
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Omar Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.