Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
míos
me
cubren
desde
que
tengo
uso
de
razón
Meine
Leute
beschützen
mich,
seit
ich
denken
kann
Cartier
en
las
gafas,
siempre
'tán
cubriendo
la
visión
Cartier-Brille,
sie
verdeckt
immer
die
Sicht
Mai'
no
te
preocupe,
las
mujeres
es
mi
único
vicio
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
Frauen
sind
mein
einziges
Laster
Y
tengo
una
funda
que
están
invirtiendo
en
la
visión
Und
ich
habe
einen
Fonds,
der
in
die
Vision
investiert
Y
ayer
me
dieron
10,000
por
una
canción
Und
gestern
haben
sie
mir
10.000
für
einen
Song
gegeben
Y
abuela
no
ha
ido
a
dormir
por
echarme
bendición
Und
Oma
ist
nicht
schlafen
gegangen,
um
mich
zu
segnen
Los
míos
no
van
a
dormir
hasta
comprar
mansión
Meine
Leute
werden
nicht
schlafen
gehen,
bis
sie
eine
Villa
kaufen
El
cuello
no
pesa
por
cadenas,
es
que
los
cargo
a
tos'
Der
Hals
ist
nicht
schwer
wegen
der
Ketten,
sondern
weil
ich
sie
alle
trage
Y
los
míos
son
rojos,
todos
tienen
R
Sport
Und
meine
Leute
sind
rot,
alle
haben
R
Sport
El
BM
es
rojo
ella
le
gusta
ponerlo
en
sport
Der
BM
ist
rot,
sie
stellt
ihn
gerne
auf
Sport
Y
yo
tengo
stylist,
pero
siempre
compramo'
Dior
Und
ich
habe
einen
Stylisten,
aber
wir
kaufen
immer
Dior
Y
como
están
las
cosas
siempre
compramo'
más
glo'
Und
so
wie
die
Dinge
stehen,
kaufen
wir
immer
mehr
Knarren
Y
como
están
las
cosas
hace
tiempo
que
no
me
das
un
call,
shawty'
Und
so
wie
die
Dinge
stehen,
hast
du
mich
schon
lange
nicht
mehr
angerufen,
Shawty'
Dime
si
todavía
trabaja
en
el
mall,
shorty
Sag
mir,
ob
du
noch
im
Einkaufszentrum
arbeitest,
Shorty
Yo
no
soy
calle,
solamente
doy
un
call,
shorty
Ich
bin
nicht
von
der
Straße,
ich
rufe
nur
an,
Shorty
Tú
anda
en
la
calle,
dicen
que
estás
a
vapor
shorty
Du
bist
auf
der
Straße,
sie
sagen,
du
bist
auf
Dampf,
Shorty
Lo
que
se
fue
no
hace
falta,
ya
me
lo
dijo
abuela
Was
weg
ist,
vermisst
man
nicht,
das
hat
mir
Oma
schon
gesagt
Pero
como
hace
falta
abuelo,
pregúntale
a
abuela
Aber
wie
sehr
Opa
fehlt,
frag
Oma
Si
tú
cometes
una
falta
se
te
vacía
entera
Wenn
du
einen
Fehler
machst,
wird
alles
leer
Estos
cabrones
no
te
creen
hasta
que
la
lambo
les
frena
Diese
Mistkerle
glauben
dir
nicht,
bis
der
Lambo
sie
bremst
En
la
cara,
en
to'a
las
puta'
caras
Ins
Gesicht,
in
alle
verdammten
Gesichter
Tú
dices
que
no
me
amas,
ven
y
dímelo
en
la
cara
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
komm
und
sag
es
mir
ins
Gesicht
Cuando
me
veas
con
otra
yo
quiero
verte
la
cara
Wenn
du
mich
mit
einer
anderen
siehst,
will
ich
dein
Gesicht
sehen
Joden
con
el
nene
y
te
van
a
dar
to'
en
la
cara
Sie
legen
sich
mit
dem
Jungen
an
und
sie
werden
dir
alles
ins
Gesicht
geben
Los
míos
me
cubren
desde
que
tengo
uso
de
razón
Meine
Leute
beschützen
mich,
seit
ich
denken
kann
Cartier
en
las
gafas,
siempre
'tán
cubriendo
la
visión
Cartier-Brille,
sie
verdeckt
immer
die
Sicht
Mai'
no
te
preocupe,
las
mujeres
es
mi
único
vicio
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
Frauen
sind
mein
einziges
Laster
Y
tengo
una
funda
que
están
invirtiendo
en
la
visión
Und
ich
habe
einen
Fonds,
der
in
die
Vision
investiert
Ellos
saben
Sie
wissen
es
Dando
vuelta
por
Manhattan
pero
ahora
en
la
nave
Ich
fahre
durch
Manhattan,
aber
jetzt
im
Raumschiff
Hay
mucho
ratón,
por
eso
es
que
siempre
hablar
en
clave
Es
gibt
viele
Ratten,
deshalb
sprechen
wir
immer
in
Codes
Nunca
estuve
según
tú,
por
eso
enviaste
los
mensajes
Ich
war
nie
so,
wie
du
sagst,
deshalb
hast
du
die
Nachrichten
geschickt
De
donde
soy
dan
fuletazos
pa'
que
capten
el
mensaje
Wo
ich
herkomme,
schießen
sie,
damit
sie
die
Nachricht
verstehen
En
la
isla
to'
se
sabe
Auf
der
Insel
weiß
jeder
alles
Dos
peine
respuesta
porque
uno
nunca
sabe
Zwei
Magazine
als
Antwort,
weil
man
nie
weiß
Baby,
me
compre
otro
carro
pa'
que
una
no
se
sale
Baby,
ich
habe
mir
noch
ein
Auto
gekauft,
damit
eines
nicht
ausfällt
Yo
nunca
vi
tu
respuesta
y
lo
que
dijiste
ya
se
sabe
Ich
habe
deine
Antwort
nie
gesehen
und
was
du
gesagt
hast,
ist
bereits
bekannt
Ma',
ma'
de
lo
mismo
Immer
dasselbe
20,000
en
mi
bolsillo
no
me
hacen
el
mismo
20.000
in
meiner
Tasche
machen
mich
nicht
anders
Amigo,
es
un
peso
en
el
bolsillo
yo
ando
con
los
mismos
(ey)
Freund,
es
ist
ein
Gewicht
in
der
Tasche,
ich
bin
mit
denselben
Leuten
unterwegs
(ey)
Ya
nada
es
lo
mismo
(no,
no)
Nichts
ist
mehr
dasselbe
(nein,
nein)
Ma'
de
lo
mismo
Immer
dasselbe
20,000
en
mi
bolsillo
no
me
hacen
el
mismo
20.000
in
meiner
Tasche
machen
mich
nicht
anders
Amigo,
es
un
peso
en
el
bolsillo
yo
ando
con
los
mismos
(ey)
Freund,
es
ist
ein
Gewicht
in
der
Tasche,
ich
bin
mit
denselben
Leuten
unterwegs
(ey)
Ya
nada
es
lo
mismo
(no,
no)
Nichts
ist
mehr
dasselbe
(nein,
nein)
Los
míos
me
cubren
desde
que
tengo
uso
de
razón
Meine
Leute
beschützen
mich,
seit
ich
denken
kann
Cartier
en
las
gafas
siempre
tan
cubriendo
la
visión
Cartier-Brille,
sie
verdeckt
immer
die
Sicht
Mai'
no
te
preocupe,
las
mujeres
es
mi
único
vicio
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
Frauen
sind
mein
einziges
Laster
Y
tengo
una
funda
que
están
invirtiendo
en
la
visión
Und
ich
habe
einen
Fonds,
der
in
die
Vision
investiert
Y
ayer
me
dieron
10,000
por
una
canción
Und
gestern
haben
sie
mir
10.000
für
einen
Song
gegeben
Y
abuela
no
ha
ido
a
dormir
por
echarme
bendición
Und
Oma
ist
nicht
schlafen
gegangen,
um
mich
zu
segnen
Los
míos
no
van
a
dormir
hasta
comprar
mansión
Meine
Leute
werden
nicht
schlafen
gehen,
bis
sie
eine
Villa
kaufen
El
cuello
no
pesa
por
cadenas,
es
que
los
cargo
a
tos'
Der
Hals
ist
nicht
schwer
wegen
der
Ketten,
sondern
weil
ich
sie
alle
trage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Omar Medina, Jose Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.