Omar Enrique - No Te Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Enrique - No Te Olvido




No Te Olvido
I Can't Forget You
Pasan las noches y los dias
Nights and days go by
Pasa este amor por la avenida
This love goes down the avenue
Y no consigo la manera de sacarte de mi pena
And I can't find a way to get you out of my sorrow
Pq no te olvido, no te olvidooo
Because I can't forget you, I can't forget you
Aunque lo intento no he podido
Though I try, I haven't been able to
Y aunque yo quiero no te olvido
And even if I want to, I can't forget you
No te olvido, nooo te olvidooo
I can't forget you, nooo I can't forget you
Sencillamente no he podido
I simply haven't been able to
Y aunque me muera yo te llevo conmigo
And even though I die, I'll take you with me
Llevo mis noches y mis dias borrando tu nombre de mi vida
I spend my nights and days erasing your name from my life
Estas escrita entre mis venas
You're written between my veins
No logro sacarte aunque me duela
I can't get you out, even if it hurts
Pq no te olvido, no te olvidooo
Because I can't forget you, I can't forget you
Aunque lo intento no he podido
Though I try, I haven't been able to
Y aunque yo quiero no te olvido
And even if I want to, I can't forget you
No te olvido, nooo te olvidooo
I can't forget you, nooo I can't forget you
Sencillamente no he podido
I simply haven't been able to
Y aunque me muera yo te llevo conmigo
And even though I die, I'll take you with me
Trate de olvidarteee
I tried to forget you
Lo juro lo intente
I swear I tried
Y no he podidooo
And I haven't been able to
Pq no te olvido, no te olvidooo
Because I can't forget you, I can't forget you
Aunque lo intento no he podido
Though I try, I haven't been able to
Y aunque yo quiero no te olvido
And even if I want to, I can't forget you
No te olvido, nooo te olvidooo
I can't forget you, nooo I can't forget you
Sencillamente no he podido
I simply haven't been able to
Y aunque me muera yo te llevo conmigo 2x
And even though I die, I'll take you with me 2x





Writer(s): Manuel Jose Zabala Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.