Paroles et traduction Omar Esa - Mawlaya Salli
Mawlaya Salli
Mawlaya Salli
Mawlaya
salli
wa
sallim
daa'iman
'abadan
My
master,
bless
and
grant
peace
eternally
and
forever
'Alaa
habeebika
khayril
khalqi
kullihimi
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
Muhammadun
sayyidul
kawnayni
wa-thaqalayn
Muhammad,
the
master
of
the
two
worlds
and
the
two
weighty
things,
Wal
fareeqayni
min
'urbin
wa
min
'ajami
And
the
two
groups,
of
Arabs
and
non-Arabs.
Mawlaya
salli
wa
sallim
daa'iman
'abadan
My
master,
bless
and
grant
peace
eternally
and
forever
'Alaa
habeebika
khayril
khalqi
kullihimi
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
Thumar
Rida
'An
Abi
Bakarin
Wa
'An
Umara
Then
be
pleased
with
Abu
Bakr
and
with
Umar,
Wa
'An
Aliyin
Wa
'An
Uthmana
Dhil
Karami
And
with
Ali
and
with
Uthman,
the
possessor
of
generosity,
Wal
Aali
Was-Sah-bi
Thummat
Tabi'ieena
Fahum
And
the
family
and
the
companions,
and
then
the
followers,
for
they
are
Ahlut
Tuqa
Wan
Nuqa
Wal
Hilmi
Wal
Karami
The
people
of
piety
and
purity
and
forbearance
and
nobility.
Mawlaya
salli
wa
sallim
daa'iman
'abadan
My
master,
bless
and
grant
peace
eternally
and
forever
'Alaa
habeebika
khayril
khalqi
kullihimi
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
Bushra
lana
ma'shar
al
islami
inna
lana
Good
news
for
us,
the
community
of
Islam,
for
we
have
Minal
'inayati
ruknan
ghayra
From
the
grace
a
pillar,
other
than
Mawlaya
salli
wa
sallim
daa'iman
'abadan
My
master,
bless
and
grant
peace
eternally
and
forever
'Alaa
habeebika
khayril
khalqi
kullihimi
Upon
your
beloved,
the
best
of
all
creation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Esa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.