Omar Esa - Tala Al Badru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Esa - Tala Al Badru




Tala Al Badru
Tala Al Badru (The Full Moon Rose Over Us)
Assalamu 'Alaykum
Peace be upon you
طَلَعَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا Tala' al-badru 'alaynā
The full moon rose over us, Tala' al-badru 'alaynā
مِنْ ثَنِيَاتِ الْوَدَاعْ Min thanīyyātil-wadā'
From the valley of Wada', Min thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَليْنَا Wajab al-shukru 'alaynā
And it is incumbent upon us to show gratitude, Wajab al-shukru 'alaynā
مَادَعَى لِلّٰهِ دَاعْ da'á lillāhi dā'
As long as anyone calls others to Allah, da'á lillāhi dā'
اَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا Ayyuhal mab'ūthu fīnā
Oh, the one who was sent to us, Ayyuhal mab'ūthu fīnā
جِئْتَ بِالْاَمْر الْمُطَاعاَ Ji'ta bil-amri al-mutā'
You have come with the Command that must be obeyed, Ji'ta bil-amri al-mutā'
جئت شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة Ji'ta sharraft al-madīnah
You have come and honored the city, Ji'ta sharraft al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع Marḥaban khayra dā'
Welcome, oh best of those who call to Allah, Marḥaban khayra dā'
طلع النور المبين نور خير المرسلين Tala'
The manifest light has risen, the light of the best of messengers, Tala'
An-noorul-mubin, nooru khayril mursaleen
An-noorul-mubin, nooru khayril mursaleen
نور أمن وسلام نور حق ويقين Nooru
The light of safety and peace, the light of truth and certainty, Nooru
Amnin wasalaam, nooru haqqin wa yaqeen
Amnin wasalaam, nooru haqqin wa yaqeen
ساقه الله تعالى رحمة للعالمين saaqah
Allah the Almighty sent him as a mercy to the worlds, saaqah
Ullahi ta'ala, rahmatul lil-'alameen
Ullahi ta'ala, rahmatul lil-'alameen
فعلى البر شعاع وعلى البحر شعاع
His light shines on the land and on the sea,
Fa'alal bari sh'aa' wa 'alal bahri sh'aa'
Fa'alal bari sh'aa' wa 'alal bahri sh'aa'
طَلَعَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا Tala' al-badru 'alaynā
The full moon rose over us, Tala' al-badru 'alaynā
مِنْ ثَنِيَاتِ الْوَدَاعْ Min thanīyyātil-wadā'
From the valley of Wada', Min thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَليْنَا Wajab al-shukru 'alaynā
And it is incumbent upon us to show gratitude, Wajab al-shukru 'alaynā
مَادَعَى لِلّٰهِ دَاعْ da'á lillāhi dā'
As long as anyone calls others to Allah, da'á lillāhi dā'
اَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا Ayyuhal mab'ūthu fīnā
Oh, the one who was sent to us, Ayyuhal mab'ūthu fīnā
جِئْتَ بِالْاَمْر الْمُطَاعاَ Ji'ta bil-amri al-mutā'
You have come with the Command that must be obeyed, Ji'ta bil-amri al-mutā'
جئت شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة Ji'ta sharraft al-madīnah
You have come and honored the city, Ji'ta sharraft al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع Marḥaban khayra dā'
Welcome, oh best of those who call to Allah, Marḥaban khayra dā'
مرسل بالحق جاء نطقه وحي السماء
Sent with the truth he came, his speech is the revelation of the heavens,
Mursalu bilhaqqi jaa', nutquhu wahyus-samaa'
Mursalu bilhaqqi jaa', nutquhu wahyus-samaa'
قوله قول فصيح يتحدى البلغاء Qawluhu
His words are eloquent, challenging the orators, Qawluhu
Qawlun faseehun, yatahaddal bulagha
Qawlun faseehun, yatahaddal bulagha
فيه للجسم شفاء فيه للروح دواء Feehi
In it is a cure for the body and a remedy for the soul, Feehi
Liljismi shifa'an feehi lir-roohi dawaa'
Liljismi shifa'an feehi lir-roohi dawaa'
أيها الهادي سلاماً ما وعى القرآن واع
Oh guide, peace be upon you, as long as the Quran is understood,
Ayyuhal haadi salaaman, ma wa'al qur'aan waa'
Ayyuhal haadi salaaman, ma wa'al qur'aan waa'
طَلَعَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا Tala' al-badru 'alaynā
The full moon rose over us, Tala' al-badru 'alaynā
مِنْ ثَنِيَاتِ الْوَدَاعْ Min thanīyyātil-wadā'
From the valley of Wada', Min thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَليْنَا Wajab al-shukru 'alaynā
And it is incumbent upon us to show gratitude, Wajab al-shukru 'alaynā
مَادَعَى لِلّٰهِ دَاعْ da'á lillāhi dā'
As long as anyone calls others to Allah, da'á lillāhi dā'
اَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا Ayyuhal mab'ūthu fīnā
Oh, the one who was sent to us, Ayyuhal mab'ūthu fīnā
جِئْتَ بِالْاَمْر الْمُطَاعاَ Ji'ta bil-amri al-mutā'
You have come with the Command that must be obeyed, Ji'ta bil-amri al-mutā'
جئت شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة Ji'ta sharraft al-madīnah
You have come and honored the city, Ji'ta sharraft al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع Marḥaban khayra dā'
Welcome, oh best of those who call to Allah, Marḥaban khayra dā'
جاءنا الهادي البشير مطرق العاني الأسير
The guiding light came to us, freeing the burdened and the captive,
Ja'anal hadil bashir, mutriqul 'aanil aseer
Ja'anal hadil bashir, mutriqul 'aanil aseer
مرشد الساعي إذا ما أخطأ الساعي المسير
He guides those who seek when they stray from the path,
Murshidus sa'ee izha ma, akhta'as saa'il maseer
Murshidus sa'ee izha ma, akhta'as saa'il maseer
دينه حق صُراح دينه ملك كبير Deenuhu
His religion is pure truth, his religion is a great kingdom, Deenuhu
Haqqun suraahun, deenuhu mulkun kabeer
Haqqun suraahun, deenuhu mulkun kabeer
هو في الدنيا نعيم وهو في الأخرى متاعHuwa
It is bliss in this world and a treasure in the Hereafter, Huwa
Fid dunya na'eemun, wahuwa fil ukhra mataa'
Fid dunya na'eemun, wahuwa fil ukhra mataa'
طَلَعَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا Tala' al-badru 'alaynā
The full moon rose over us, Tala' al-badru 'alaynā
مِنْ ثَنِيَاتِ الْوَدَاعْ Min thanīyyātil-wadā'
From the valley of Wada', Min thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَليْنَا Wajab al-shukru 'alaynā
And it is incumbent upon us to show gratitude, Wajab al-shukru 'alaynā
مَادَعَى لِلّٰهِ دَاعْ da'á lillāhi dā'
As long as anyone calls others to Allah, da'á lillāhi dā'
اَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا Ayyuhal mab'ūthu fīnā
Oh, the one who was sent to us, Ayyuhal mab'ūthu fīnā
جِئْتَ بِالْاَمْر الْمُطَاعاَ Ji'ta bil-amri al-mutā'
You have come with the Command that must be obeyed, Ji'ta bil-amri al-mutā'
جئت شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة Ji'ta sharraft al-madīnah
You have come and honored the city, Ji'ta sharraft al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع Marḥaban khayra dā'
Welcome, oh best of those who call to Allah, Marḥaban khayra dā'
الله الله Allah, Allah
Allah, Allah
مالنا مولىً سوى الله Maalana mawla siwallah
We have no protector but Allah, Maalana mawla siwallah
كلَ ما ناديت ياهو . قال يا عبدى ا
Whenever I call upon Him, He says, "Oh My servant, I am Allah,"
نا الله Kulla maa nadaytu yaho, qaala ya 'abdi ana Allah
Kulla maa nadaytu yaho, qaala ya 'abdi ana Allah
طَلَعَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا Tala' al-badru 'alaynā
The full moon rose over us, Tala' al-badru 'alaynā
مِنْ ثَنِيَاتِ الْوَدَاعْ Min thanīyyātil-wadā'
From the valley of Wada', Min thanīyyātil-wadā'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَليْنَا Wajab al-shukru 'alaynā
And it is incumbent upon us to show gratitude, Wajab al-shukru 'alaynā
مَادَعَى لِلّٰهِ دَاعْ da'á lillāhi dā'
As long as anyone calls others to Allah, da'á lillāhi dā'
اَيُّهَا الْمَبْعُوْثُ فِيْنَا Ayyuhal mab'ūthu fīnā
Oh, the one who was sent to us, Ayyuhal mab'ūthu fīnā
جِئْتَ بِالْاَمْر الْمُطَاعاَ Ji'ta bil-amri al-mutā'
You have come with the Command that must be obeyed, Ji'ta bil-amri al-mutā'
جئت شَرَّفْتَ الْمَدِيْنَة Ji'ta sharraft al-madīnah
You have come and honored the city, Ji'ta sharraft al-madīnah
مَرْحَبًايَاخَيْرَادَاع Marḥaban khayra dā'
Welcome, oh best of those who call to Allah, Marḥaban khayra dā'





Writer(s): Omar Esa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.