Omar Falcon feat. Cuervo Loomi & FatZoe - Frio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Falcon feat. Cuervo Loomi & FatZoe - Frio




Frio
Холод
Hago magia en la calle pa come no te lo oculto
Творю магию на улице, чтобы поесть, не скрываю этого от тебя,
Un tipo culto, mato un hater y lo sepulto
Образованный парень, убиваю хейтера и хороню его.
Getting the stacks by the bag, no bulto
Получаю пачки денег, сумками, а не пачками.
Un tipo frio, a veces hay que chequearme el pulso
Холодный парень, иногда мне приходится проверять свой пульс.
Farmacia andante say what you need que yo te sulto
Ходячая аптека, скажи, что тебе нужно, я тебе дам.
Si tu cuero está impaciente entonces te lo consulto
Если твоя кожа нетерпелива, тогда я тебя проконсультирую.
Cojelo como elogio no lo tomes como insulto
Воспринимай это как комплимент, а не как оскорбление.
Y tumba esa niñada que aquí todos somos adultos
И прекрати эти детские игры, здесь все взрослые.
I'm sorry si te duele, yo lo siento
Извини, если тебе больно, мне жаль.
Some cold ass shit estamos viviendo en esos tiempos
Холодное дерьмо, мы живем в такие времена.
Pregunta pa que veas, averigua porque es cierto
Спроси, чтобы увидеть, узнай, почему это правда.
El que se duerme en la ciudad amanece en el desierto
Кто засыпает в городе, просыпается в пустыне.
Usó el rap como terapia pa canalizar mis penas
Использую рэп как терапию, чтобы выразить свою боль.
Es como un don que de pasión pasó a condena
Это как дар, который из страсти превратился в проклятие.
Pero, últimamente estoy que ningún feeling me encadena
Но в последнее время ничто не может меня зацепить.
Y hago malabares con el amor y piruetas con la dema
И я жонглирую любовью и делаю пируэты с остальным.
Frio
Холод.
Como el corazón de un pipero que no quiere comer y pal vicio pide dinero
Как сердце наркомана, который не хочет есть, а просит деньги на дозу.
Frio
Холод.
Como la mujer que arma un lio, se lo mama al amigo y en la noche besa el marido
Как женщина, которая устраивает скандал, сосёт другу, а ночью целует мужа.
Frio
Холод.
Call frio, you know the moves
Звонок холодный, ты знаешь движения.
Keep it frigid, you know the rules
Держись холодно, ты знаешь правила.
Tongue on froze, leaving with no clues
Язык заморожен, ухожу без улик.
Hotter than dry ice, i'm frio
Горячее, чем сухой лед, я холодный.
Haitiano won't partake in no griot
Гаитянин не будет участвовать ни в каком гриоте.
Cuando lo quiero and don't play with my dinero
Когда я хочу этого и не играй с моими деньгами.
Watch out before these bitches set you up for that queso
Будь осторожен, прежде чем эти сучки подставят тебя ради этого сыра.
No love nigga, stay frio
Нет любви, ниггер, оставайся холодным.
Cold world tato you better caminar conmigo, frio
Холодный мир, братан, тебе лучше идти со мной, холодный.
Like a pimp on a bougie bitch
Как сутенер с шикарной сучкой.
Her ass cold, better make my quota quick, i'm frio
Ее задница холодная, лучше быстро выполню свою квоту, я холодный.
Like 8 by 12 up in Bordeaux, frio
Как 8 на 12 в Бордо, холодный.
Like Winterfell i'm Jon Snow
Как Винтерфелл, я Джон Сноу.
These streets made my heart cold
Эти улицы сделали мое сердце холодным.
Frio
Холод.
Como el corazón de un pipero que no quiere comer y pal vicio pide dinero
Как сердце наркомана, который не хочет есть, а просит деньги на дозу.
Frio
Холод.
Como la mujer que arma un lio, se lo mama al amigo y en la noche besa el marido
Как женщина, которая устраивает скандал, сосёт другу, а ночью целует мужа.
Frio
Холод.
Como el corazón de un pipero que no quiere comer y pal vicio pide dinero
Как сердце наркомана, который не хочет есть, а просит деньги на дозу.
Frio
Холод.
Como la mujer que arma un lio, se lo mama al amigo y en la noche besa el marido
Как женщина, которая устраивает скандал, сосёт другу, а ночью целует мужа.
Frio
Холод.
Bienvenido en este mundo frío lleno de desafíos
Добро пожаловать в этот холодный мир, полный испытаний,
Donde uno siempre anda protegido
Где всегда нужно быть начеку.
Armado con la fe de Dios, estoy bendecido
Вооруженный верой в Бога, я благословлен.
Yo controló mi vida, solo yo decido
Я контролирую свою жизнь, только я решаю.
Alma helada, no entres que esta prohibido
Ледяная душа, не входи, это запрещено.
Corazon de hielo domina, estamos divididos
Ледяное сердце правит, мы разделены.
En la unión está la fuerza, estamos confundidos
В единстве сила, мы запутались.
Me confio, siento que estamos perdidos
Я доверяю, но чувствую, что мы потеряны.
Escondido pa que nadie lo sepa
Скрываюсь, чтобы никто не узнал.
Escucha el que no habla, su silencio respeta
Слушай того, кто не говорит, уважай его молчание.
Ten cuidado de no caer en una boca abierta
Будь осторожен, чтобы не попасть в открытый рот.
Bla bla bla bla... habladera de mierda
Бла-бла-бла... пустая болтовня.
Vendo mi música como si tengo una tienda
Продаю свою музыку, как будто у меня есть магазин.
Nunca voy a dejarla hasta que me digan leyenda
Никогда не брошу ее, пока меня не назовут легендой.
Y nunca voy a parar hasta que me compre una hacienda
И никогда не остановлюсь, пока не куплю себе ранчо,
Pa alejarme de toda esa frialdad y todo esos comemierdas
Чтобы уйти от всего этого холода и всех этих говнюков.
Frio
Холод.
Como el corazón de un pipero que no quiere comer y pal vicio pide dinero
Как сердце наркомана, который не хочет есть, а просит деньги на дозу.
Frio
Холод.
Como la mujer que arma un lio, se lo mama al amigo y en la noche besa el marido
Как женщина, которая устраивает скандал, сосёт другу, а ночью целует мужа.
Frio
Холод.





Writer(s): Jose R. Lopez, Omar Falcon

Omar Falcon feat. Cuervo Loomi & FatZoe - Frio
Album
Frio
date de sortie
17-06-2020

1 Frio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.