Paroles et traduction Omar Faruk Tekbilek & Steve Shehan - Dulger
Şu
binayı
kuran
dülger
Дюльгер,
который
построил
это
здание
Ne
hoş
sağlam
temel
atmış
Какой
прекрасный
прочный
фундамент
он
заложил
Insanlığa
nispet
diye
По
отношению
к
человечеству
Kısım
kısım
kul
yaratmış
Он
создал
раба
по
частям.
Kimi
yaya
kimi
atlı
Кто
пешком,
кто
верхом
Kimi
uçar
çift
kanatlı
Кто
летает
на
биплане
Dünya
şirin,
halden
tatlı
Мир
мил,
а
мир
мил
Eyvah
bana
tuz
mu
katmış
О,
боже,
он
подсолил
мне
соль?
Ustası
var
çırağı
yok
У
него
есть
мастер,
у
него
нет
учеников.
Kazımasında
var
küreği
yok
У
него
есть
царапина,
у
него
нет
лопаты.
Gök
kubbenin
direği
yok
У
небесного
купола
нет
мачты
Muallakta
hoş
yaratmiş
Он
создал
приятное
в
напряжении
Bu
dünyaya
gelen
bilmez
Тот,
кто
приходит
в
этот
мир,
не
знает
Ağlayanlar
neden
gülmez
Почему
плачущие
не
смеются
Bir
yer
vardır
ki
bilinmez
Есть
место,
которое
неизвестно
Ona
"sır"
demiş
kapatmış
Он
назвал
это
"секретом"
и
закрыл
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Omar Faruk Tekbilek, Steve Patrick Shenan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.