Paroles et traduction Omar Faruk Tekbilek - Sultan of the Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultan of the Hearts
Повелитель сердец
Rabb-ül
aleminsin
gönüller
sultanı
Ты
- Господь
миров,
повелитель
сердец,
Dört
kitapta
gördüm
verdiğin
burhanı
В
четырёх
книгах
я
узрел
знамения
Твои.
Gönüllere
sığdın
kainata
değil
В
сердцах
Ты
нашёл
приют,
но
не
во
вселенной,
Gönüllere
sultan
oldun
efendim
Повелителем
сердец
Ты
стал,
господин
мой.
Gönüllere
sığdın
kainata
değil
В
сердцах
Ты
нашёл
приют,
но
не
во
вселенной,
Gönüllere
sultan
oldun
efendim
Повелителем
сердец
Ты
стал,
господин
мой.
Sensin
bizi
bu
ruhtan
yaratıp
yola
koyan
Это
Ты
создал
нас
из
души
и
направил
на
путь,
Sensin
bizi
bizden
iyi
bilip
bize
bizden
yakın
olan
Это
Ты
знаешь
нас
лучше
нас
самих
и
ближе
к
нам,
чем
мы
сами.
Sultanım,
yol
göster
bize
şaşırdığımızda
sabır
tasını
taşırdığımızda
Повелитель
мой,
укажи
нам
путь,
когда
мы
сбиваемся,
когда
чаша
терпения
переполняется.
Sultanım
nuruna
muhtacız
Повелитель
мой,
мы
нуждаемся
в
Твоём
свете,
Sevginle
yaşarız
sultanım
efendim
Твоей
любовью
мы
живём,
мой
повелитель,
господин
мой.
Her
millette
vardır
senin
güzelliğin
В
каждом
народе
есть
частица
Твоей
красоты,
Herkesin
olmaktır
senin
özelliğin
Быть
Твоим
- вот
удел
каждого.
Sevginle
yaşarız
gönüller
sultanı
Твоей
любовью
мы
живём,
повелитель
сердец,
Nuruna
muhtacız
rahman
efendim
В
Твоём
свете
мы
нуждаемся,
милостивый
господин
мой.
Sevginle
yaşarız
gönüller
sultanı
Твоей
любовью
мы
живём,
повелитель
сердец,
Nuruna
muhtacız
rahman
efendim
В
Твоём
свете
мы
нуждаемся,
милостивый
господин
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Faruk Tekbilek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.