Paroles et traduction Omar Geles feat. Alex Martinez, Esmeralda Orozco & Snorri Hauksson - Perdónala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
de
Omar
Geles
Команда
Omar
Geles
Con
Alex
Martinez
y
Esmeralda
С
Alex
Martinez
и
Esmeralda
Ay
amor,
perdóname
Ах,
любовь
моя,
прости
меня
Yo
estaba
herida
y
el
se
aprovecho
de
eso
Я
была
ранена,
и
он
воспользовался
этим
Y
aunque
tanto
te
amo,
te
falle
И
хотя
я
так
тебя
люблю,
я
изменила
тебе
Pero
aquí
estoy
porque
tengo
la
fe
Но
я
здесь,
потому
что
верю
Que
vamos
hacer
muy
felices
otra
vez
Что
мы
снова
будем
очень
счастливы
Oye
Alex,
lo
que
dice
esta
mujer
Слушай,
Alex,
что
говорит
эта
женщина
Después
de
partir
mi
alma
После
того,
как
разбила
мне
душу
Y
lo
peor
es
que
yo
no
se
que
hacer
por
que
sin
ella
no
soy
nada
И
хуже
всего
то,
что
я
не
знаю,
что
делать,
потому
что
без
нее
я
ничто
Ay
compadre
Omar,
es
difícil
opinar,
pero
escucha
mi
consejooo...
Ах,
кум
Omar,
сложно
что-то
сказать,
но
послушай
мой
совет...
El
amor
verdadero
no
lo
acaba
Настоящую
любовь
не
убивает
La
infidelidad,
ni
el
tiempo
Ни
измена,
ни
время
Este
episodio
tíralo
al
fondo
del
mar
Этот
эпизод
выбрось
на
дно
морское
Por
que
lejos
de
ella
Потому
что
вдали
от
нее
Se
que
mas
vas
a
llorar
Я
знаю,
ты
будешь
плакать
еще
больше
Ella
te
ama
como
nadie
te
amara
Она
любит
тебя,
как
никто
другой
не
полюбит
Y
aunque
ahora
no
lo
entiendas,
ella
es
tu
felicidad
И
хотя
сейчас
ты
этого
не
понимаешь,
она
— твое
счастье
Tengo
rabia
y
despecho,
y
no
se
que
hacer
con
esto
Ярость
и
обида
разрывают
меня,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Perdónala
y
verás,
que
el
dolor
lo
cura
el
tiempo
Прости
ее,
и
ты
увидишь,
что
время
лечит
боль
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
es
eso
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
это
такое
Por
que
ya
lo
viví,
es
que
te
lo
estoy
diciendo
Потому
что
я
уже
прошел
через
это,
поэтому
я
тебе
и
говорю
Ay
amor
tu
me
fallaste
muchas,
pero
muchas
veces
Ах,
любовь
моя,
ты
подводил
меня
много,
очень
много
раз
Y
aun
sí
con
tus
errores,
como
yo
nadie
te
quiereee...
И
даже
со
всеми
твоими
ошибками,
никто
не
любит
тебя
так,
как
я...
Tengo
rabia
y
despecho
y
no
se
que
hacer
con
esto
Ярость
и
обида
разрывают
меня,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Tira
todo
al
olvido
y
vamos
a
empezar
de
nuevo
Забудь
все
и
давай
начнем
сначала
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
siento
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Tu
me
lo
hiciste
a
mi
y
aun
así
por
ti
me
muero
Ты
сделал
это
со
мной,
и
все
равно
я
по
тебе
умираю
Omar
Geles,
toca
bonito
ese
acordeon
Ay
ve...
Omar
Geles,
сыграй
красиво
на
аккордеоне,
давай...
Y
perdónala
que
cualquiera
se
equivoca
И
прости
ее,
каждый
может
ошибиться
No,
así
no...
Así
no...
Нет,
не
так...
Не
так...
También
lloraba
al
saber
de
tus
engaños
Я
тоже
плакала,
узнав
о
твоих
изменах
Pero
siempre
firme
estuve
ahí
Но
всегда
твердо
была
рядом
Hasta
que
me
dañaste
el
corazón
Пока
ты
не
разбил
мне
сердце
Y
me
quise
vengar,
perdóname...
И
я
захотела
отомстить,
прости
меня...
Oye
Snorri,
lo
que
dice
esta
mujer
Слушай,
Snorri,
что
говорит
эта
женщина
Después
de
partir
mi
alma
После
того,
как
разбила
мне
душу
Y
lo
peor
es
que
yo
no
se
que
hacer
И
хуже
всего
то,
что
я
не
знаю,
что
делать
Por
que
aun
mi
pecho
la
aclama
Потому
что
моя
грудь
все
еще
жаждет
ее
Compadre
Omar
es
difícil
opinar
Кум
Omar,
сложно
что-то
сказать
Pero
de
verdad
lo
siento
Но
я
действительно
сожалею
Como
el
amor
verdadero
es
para
siempre
Так
как
настоящая
любовь
вечна
Hoy
te
doy
este
consejo
Сегодня
я
даю
тебе
этот
совет
Este
episodio
tíralo
al
fondo
del
mar
Этот
эпизод
выбрось
на
дно
морское
Por
que
lejos
de
ella
se
que
vas
a
llorar
Потому
что
вдали
от
нее,
я
знаю,
ты
будешь
плакать
El
que
critica
vive
lleno
de
maldad
Тот,
кто
критикует,
полон
злобы
Y
a
la
gente
mala
gente,
lo
mejor
es
ignorar...
А
плохих
людей
лучше
всего
игнорировать...
Tengo
rabia
y
despecho,
y
no
se
que
hacer
con
esto
Ярость
и
обида
разрывают
меня,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Perdónala
y
verás,
que
el
dolor
lo
cura
el
tiempo
Прости
ее,
и
ты
увидишь,
что
время
лечит
боль
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
es
eso
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
это
такое
Por
que
ya
lo
viví,
es
que
te
lo
estoy
diciendo
Потому
что
я
уже
прошел
через
это,
поэтому
я
тебе
и
говорю
Ay
amor
tu
me
fallaste
muchas,
pero
muchas
veces
Ах,
любовь
моя,
ты
подводил
меня
много,
очень
много
раз
Y
aun
sí
con
tus
errores
como
yo
nadie
te
quiere
И
даже
со
всеми
твоими
ошибками,
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Tengo
rabia
y
despecho
y
no
se
que
hacer
con
esto
Ярость
и
обида
разрывают
меня,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Tira
todo
al
olvido
y
vamos
a
empezar
de
nuevo
Забудь
все
и
давай
начнем
сначала
Tu
no
entiendes,
tu
no
sabes
lo
que
siento
Ты
не
понимаешь,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Tu
me
lo
hiciste
a
mi
y
aun
así
por
ti
me
muero
Ты
сделал
это
со
мной,
и
все
равно
я
по
тебе
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Gelles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.