Paroles et traduction Omar Geles - El Show de la Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Show de la Fiesta
The Party Show
¡Ay!
La
Gente,
La
Gente,
La
Gente
de
Omar
Geles
¡Ay!
The
people,
the
people,
the
people
of
Omar
Geles
Prometiste
no
beber
sin
mí,
¡cómo
no!
You
promised
not
to
drink
without
me,
yeah
right!
Y
que
nunca
bailarías
sin
mí,
¡cómo
no!
And
that
you
would
never
dance
without
me,
yeah
right!
Que
a
esa
fiesta
solo
fuiste
a
llevar
a
tu
amiga
el
regalo.
That
you
only
went
to
that
party
to
give
your
friend
the
gift.
Pero
te
vieron
enmaizenada
haciendo
el
pase
de
la
botella
But
they
saw
you
tipsy,
doing
the
bottle
pass
Y
que
hasta
el
piso
llegabas
eras
el
show
de
la
fiesta
And
that
you
were
even
down
to
the
floor,
you
were
the
show
of
the
party
Que
no
te
tomaste
ni
un
trago,
pero
tus
amigas
contaron
That
you
didn't
even
have
a
drink,
but
your
friends
told
me
Que
te
dio
tan
duro
el
guayabo
que
hasta
al
hospital
te
llevaron.
That
you
got
such
a
bad
hangover
that
they
even
took
you
to
the
hospital.
Me
dijiste
que
te
fuiste
temprano
You
told
me
you
left
early
Porque
esa
fiestica
estaba
aburrida
Because
that
little
party
was
boring
Pero
tu
mami
andaba
llorando,
si
eran
las
cinco
y
no
aparecías.
But
your
mom
was
crying,
it
was
five
o'clock
and
you
didn't
show
up.
Prometiste
no
beber
sin
mí,
¡cómo
no!
You
promised
not
to
drink
without
me,
yeah
right!
Y
que
nunca
bailarías
sin
mí,
¡cómo
no!
And
that
you
would
never
dance
without
me,
yeah
right!
Que
a
esa
fiesta
solo
fuiste
a
llevar
a
tu
amiga
el
regalo.
That
you
only
went
to
that
party
to
give
your
friend
the
gift.
Pero
te
vieron
enmaizenada
haciendo
el
pase
de
la
botella
But
they
saw
you
tipsy,
doing
the
bottle
pass
Y
que
hasta
el
piso
llegabas
eras
el
show
de
la
fiesta
And
that
you
were
even
down
to
the
floor,
you
were
the
show
of
the
party
Que
no
te
tomaste
ni
un
trago,
pero
tus
amigas
contaron
That
you
didn't
even
have
a
drink,
but
your
friends
told
me
Que
te
dio
tan
duro
el
guayabo
que
hasta
al
hospital
te
llevaron.
That
you
got
such
a
bad
hangover
that
they
even
took
you
to
the
hospital.
Y
hasta
me
dijiste
que
solo
había
mujeres
And
you
even
told
me
that
there
were
only
women
El
cantante
y
los
muchachos
del
conjunto
The
singer
and
the
guys
from
the
band
Que
estaba
muy
apagado
el
ambiente
That
the
atmosphere
was
very
dull
Que
era
la
peor
fiesta
del
mundo.
That
it
was
the
worst
party
in
the
world.
Pero
te
vieron
enmaizenada
haciendo
el
pase
de
la
botella
But
they
saw
you
tipsy,
doing
the
bottle
pass
Y
que
hasta
el
piso
llegabas
eras
el
show
de
la
fiesta
And
that
you
were
even
down
to
the
floor,
you
were
the
show
of
the
party
Que
no
te
tomaste
ni
un
trago,
pero
tus
amigas
contaron
That
you
didn't
even
have
a
drink,
but
your
friends
told
me
Que
te
dio
tan
duro
el
guayabo
que
hasta
al
hospital
te
llevaron.
That
you
got
such
a
bad
hangover
that
they
even
took
you
to
the
hospital.
Jajaja,
con
deshidratación
severa,
Hahaha,
with
severe
dehydration,
Pero
yo
te
entiendo
porque
el
whiskey
es
muy
sabroso,
But
I
understand
you
because
whiskey
is
very
tasty,
Así
que
báilame,
báilame,
dame
el
pase
de
la
botella.
So
dance
for
me,
dance
for
me,
give
me
the
bottle
pass.
Pero
te
vieron
enmaizenada
haciendo
el
pase
de
la
botella
But
they
saw
you
tipsy,
doing
the
bottle
pass
Y
que
hasta
el
piso
llegabas
eras
el
show
de
la
fiesta
And
that
you
were
even
down
to
the
floor,
you
were
the
show
of
the
party
Que
no
te
tomaste
ni
un
trago,
pero
tus
amigas
contaron
That
you
didn't
even
have
a
drink,
but
your
friends
told
me
Que
te
dio
tan
duro
el
guayabo
que
hasta
al
hospital
te
llevaron.
That
you
got
such
a
bad
hangover
that
they
even
took
you
to
the
hospital.
Y
que
te
despediste
temprano
And
that
you
said
goodbye
early
Porque
el
DJ
dormía
a
la
gente
Because
the
DJ
was
putting
people
to
sleep
Que
no
sonaba
ni
un
Vallenato
That
not
even
one
Vallenato
was
playing
Ni
de
Diomedes,
ni
de
Omar
Geles
Neither
Diomedes,
nor
Omar
Geles
Y
hasta
me
dijiste
que
solo
había
mujeres
And
you
even
told
me
that
there
were
only
women
El
cantante
los
muchachos
y
del
conjunto
The
singer
and
the
guys
from
the
band
Que
estaba
muy
apagado
el
ambiente
That
the
atmosphere
was
very
dull
Que
era
la
peor
fiesta
del
mundo.
That
it
was
the
worst
party
in
the
world.
Pero
te
vieron
enmaizenada
haciendo
el
pase
de
la
botella
But
they
saw
you
tipsy,
doing
the
bottle
pass
Y
que
hasta
el
piso
llegabas
eras
el
show
de
la
fiesta
And
that
you
were
even
down
to
the
floor,
you
were
the
show
of
the
party
Que
no
te
tomaste
ni
un
trago,
pero
tus
amigas
contaron
That
you
didn't
even
have
a
drink,
but
your
friends
told
me
Que
te
dio
tan
duro
el
guayabo
que
hasta
al
hospital
te
llevaron.
That
you
got
such
a
bad
hangover
that
they
even
took
you
to
the
hospital.
Prometiste
no
beber
sin
mí,
¡cómo
no!
You
promised
not
to
drink
without
me,
yeah
right!
Y
que
nunca
bailarías
sin
mí,
¡cómo
no!
And
that
you
would
never
dance
without
me,
yeah
right!
Que
a
esa
fiesta
solo
fuiste
a
llevar
a
tu
amiga
el
regalo.
That
you
only
went
to
that
party
to
give
your
friend
the
gift.
Pero
te
vieron
enmaizenada
haciendo
el
pase
de
la
botella
But
they
saw
you
tipsy,
doing
the
bottle
pass
Y
que
hasta
el
piso
llegabas
eras
el
show
de
la
fiesta
And
that
you
were
even
down
to
the
floor,
you
were
the
show
of
the
party
Que
no
te
tomaste
ni
un
trago,
pero
tus
amigas
contaron
That
you
didn't
even
have
a
drink,
but
your
friends
told
me
Que
te
dio
tan
duro
el
guayabo
que
hasta
al
hospital
te
llevaron.
That
you
got
such
a
bad
hangover
that
they
even
took
you
to
the
hospital.
Prometiste
no
beber
sin
mí,
¡cómo
no!
You
promised
not
to
drink
without
me,
yeah
right!
Y
que
nunca
bailarías
sin
mí,
¡cómo
no!
And
that
you
would
never
dance
without
me,
yeah
right!
Que
a
esa
fiesta
solo
fuiste
a
llevar
a
tu
amiga
el
regalo.
That
you
only
went
to
that
party
to
give
your
friend
the
gift.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.